shī

曹丕 魏晋 曹丕 魏晉

cáo pī · wèi jìn

标签: 诗词詩詞

xíngxíngyóuqiěliè

qiěliènán

wānhàogōng

chěngxiān

zǒuzhěguànfēng

zhězhíshū

báiwèi

shǒuhuòsānshí

行行游且猎。

且猎路南隅。

弯我乌号弓。

骋我纤骊驹。

走者贯锋镝。

伏者值戈殳。

白日未及移。

手获三十余。

行行遊且獵。

且獵路南隅。

彎我烏號弓。

騁我纖驪駒。

走者貫鋒鏑。

伏者值戈殳。

白日未及移。

手獲三十餘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

走在一边打猎。而且打猎路南角。拉我乌号弓。施展我纤骊驹。逃跑的贯锋镝。伏的值戈殳。太阳还没来得及转移。手获得三十多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考走在一邊打獵。而且打獵路南角。拉我烏號弓。施展我纖驪駒。逃跑的貫鋒鏑。伏的值戈殳。太陽還沒來得及轉移。手獲得三十多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

乌号:黑色的弓。纤骊驹:指细长的黑色马。锋镝:锐利的箭。戈殳:古代兵器。白日未及移:指时间短暂,太阳还没有移动太多。烏號:黑色的弓。纖驪駒:指細長的黑色馬。鋒鏑:銳利的箭。戈殳:古代兵器。白日未及移:指時間短暫,太陽還沒有移動太多。

赏析

走在一边打猎。而且打猎路南角。拉我乌号弓。施展我纤骊驹。逃跑的贯锋镝。伏的值戈殳。太阳还没来得及转移。手获得三十多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考走在一邊打獵。而且打獵路南角。拉我烏號弓。施展我纖驪駒。逃跑的貫鋒鏑。伏的值戈殳。太陽還沒來得及轉移。手獲得三十多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表