饮马长城窟行 飲馬長城窟行

yǐn mǎ zhǎng chéng kū xíng

曹丕 魏晋 曹丕 魏晉

cáo pī · wèi jìn

标签: 诗词詩詞

zhōuhéngjiāng

tǎofànjīng

jiāngguàn

zhēngrénjīn

zhǎngshíwànduì

yōubǎishí

ruòléidiàn

lián

浮舟横大江。

讨彼犯荆虏。

武将齐贯錍。

征人伐金鼓。

长戟十万队。

幽冀百石弩。

发机若雷电。

一发连四五。

浮舟橫大江。

討彼犯荊虜。

武將齊貫錍。

徵人伐金鼓。

長戟十萬隊。

幽冀百石弩。

發機若雷電。

一發連四五。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我乘坐小舟在大江上漂泊,讨伐那侵犯荆楚的敌人。武士们装备齐全,战士们击鼓进军。长矛排列成十万队伍,幽冀的弓箭手百石弩箭射出如雷霆,一箭连发四五箭。我乘坐小舟在大江上漂泊,討伐那侵犯荊楚的敵人。武士們裝備齊全,戰士們擊鼓進軍。長矛排列成十萬隊伍,幽冀的弓箭手百石弩箭射出如雷霆,一箭連發四五箭。

注释

①浮舟:乘舟。大江:长江。②荆虏:荆州的敌人。③贯錍:装备齐全。④伐:击打。⑤长戟:长矛。⑥幽冀:幽州和冀州。⑦发机:开弓。⑧连四五:连续发射多箭。①浮舟:乘舟。大江:長江。②荊虜:荊州的敵人。③貫錍:裝備齊全。④伐:擊打。⑤長戟:長矛。⑥幽冀:幽州和冀州。⑦發機:開弓。⑧連四五:連續發射多箭。

赏析

此诗描绘了战争的场景,通过对士兵装备、战斗阵势和武器射术的生动描绘,展现了战争的残酷和战士们的英勇无畏,语言朴实而有力。此詩描繪了戰爭的場景,通過對士兵裝備、戰鬥陣勢和武器射術的生動描繪,展現了戰爭的殘酷和戰士們的英勇無畏,語言樸實而有力。

← 返回诗文列表