当车已驾行 當車已駕行

dāng chē yǐ jià xíng

曹植 魏晋 曹植 魏晉

cáo zhí · wèi jìn

标签: 诗词詩詞

huānzuò殿diàn

huìzhūguì

shìzhěxíngshāng

zhǔrén

shìdōng西xiāng

zhúbǐngduó

zuìguīlái

míngdēng

欢坐玉殿。

会诸贵客。

侍者行觞。

主人离席。

顾视东西厢。

丝竹与鞞铎。

不醉无归来。

明灯以继夕。

歡坐玉殿。

會諸貴客。

侍者行觴。

主人離席。

顧視東西廂。

絲竹與鞞鐸。

不醉無歸來。

明燈以繼夕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

欢快地坐在玉制的宫殿中,与众多贵宾聚会。侍者穿梭着斟酒。主人离席起身。环顾东西两厢。丝竹乐声与铙钹声交织。不喝醉就不知道何时归来。明亮的灯光照亮了夜晚。歡快地坐在玉製的宮殿中,與衆多貴賓聚會。侍者穿梭着斟酒。主人離席起身。環顧東西兩廂。絲竹樂聲與鐃鈸聲交織。不喝醉就不知道何時歸來。明亮的燈光照亮了夜晚。

注释

1. 玉殿:指华丽的宫殿。 2. 觞:酒杯。 3. 鞞铎:古代的一种乐器,这里指音乐。 4. 明灯以继夕:夜晚点燃明灯继续饮酒。1. 玉殿:指華麗的宮殿。 2. 觴:酒杯。 3. 鞞鐸:古代的一種樂器,這裏指音樂。 4. 明燈以繼夕:夜晚點燃明燈繼續飲酒。

赏析

这首诗描绘了一场盛大的宴会场景,通过生动的描写展现了宴会的欢乐气氛和主人的热情好客。诗中‘不醉无归来’一句,既表达了主人对宾客的款待之情,也体现了宴会的尽兴与畅快。這首詩描繪了一場盛大的宴會場景,通過生動的描寫展現了宴會的歡樂氣氛和主人的熱情好客。詩中‘不醉無歸來’一句,既表達了主人對賓客的款待之情,也體現了宴會的盡興與暢快。

← 返回诗文列表