诗 詩
弹筝奋逸响。
新声好入神。
彈箏奮逸響。
新聲好入神。
分享
译文
弹奏筝琴,发出飘逸的声音。新颖的乐声令人陶醉。彈奏箏琴,發出飄逸的聲音。新穎的樂聲令人陶醉。
注释
弹筝:弹奏筝琴。逸响:飘逸的声音。新声:新颖的乐声。彈箏:彈奏箏琴。逸響:飄逸的聲音。新聲:新穎的樂聲。
赏析
此诗描绘了弹筝者的技艺高超,通过筝声的飘逸和新颖,传达出音乐的美妙和令人陶醉的意境。此詩描繪了彈箏者的技藝高超,通過箏聲的飄逸和新穎,傳達出音樂的美妙和令人陶醉的意境。
弹筝奋逸响。
新声好入神。
彈箏奮逸響。
新聲好入神。
弹奏筝琴,发出飘逸的声音。新颖的乐声令人陶醉。彈奏箏琴,發出飄逸的聲音。新穎的樂聲令人陶醉。
弹筝:弹奏筝琴。逸响:飘逸的声音。新声:新颖的乐声。彈箏:彈奏箏琴。逸響:飄逸的聲音。新聲:新穎的樂聲。
此诗描绘了弹筝者的技艺高超,通过筝声的飘逸和新颖,传达出音乐的美妙和令人陶醉的意境。此詩描繪了彈箏者的技藝高超,通過箏聲的飄逸和新穎,傳達出音樂的美妙和令人陶醉的意境。
阅读设置
正文字体