乐府 其七 樂府 其七
巢许蔑四海,商贾争一钱。
巢許蔑四海,商賈爭一錢。
分享
译文
巢父和许由蔑视四海,商贾们争着争夺一枚铜钱。巢父和許由蔑視四海,商賈們爭着爭奪一枚銅錢。
注释
巢父、许由:古代两位隐士,以清高著称。四海:指天下。商贾:商人。一钱:指一枚铜钱,比喻微小的利益。巢父、許由:古代兩位隱士,以清高著稱。四海:指天下。商賈:商人。一錢:指一枚銅錢,比喻微小的利益。
赏析
这首诗通过对比巢父、许由蔑视四海的清高态度与商贾们争利的行为,表达了对不同人生价值观的思考。這首詩通過對比巢父、許由蔑視四海的清高態度與商賈們爭利的行爲,表達了對不同人生價值觀的思考。