杂诗 雜詩
西北有织妇,绮缟何缤纷。
明晨秉机杼,日昃不成文。
太息经长夜,悲啸入青云。
妾身守空闺,良人行从军。
自期三年归,今已历九春。
飞鸟绕树翔,噭噭鸣索群。
愿为南流景,驰光见我君。
西北有織婦,綺縞何繽紛。
明晨秉機杼,日昃不成文。
太息經長夜,悲嘯入青雲。
妾身守空閨,良人行從軍。
自期三年歸,今已歷九春。
飛鳥繞樹翔,噭噭鳴索羣。
願爲南流景,馳光見我君。
分享
译文
西北有织妇,色彩缤纷什么缤纷。明天早晨拿纺织,日夜不成文。叹息经过漫长的夜晚,悲鸣入青云。妾身守空闺,好人去从军。从为期三年回家,现在已经九春。飞鸟绕树飞翔,呼号呼号叫索群。愿为南流江景,奔驰光见我你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西北有織婦,色彩繽紛什麼繽紛。明天早晨拿紡織,日夜不成文。嘆息經過漫長的夜晚,悲鳴入青雲。妾身守空閨,好人去從軍。從爲期三年回家,現在已經九春。飛鳥繞樹飛翔,呼號呼號叫索羣。願爲南流江景,奔馳光見我你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了一位织妇因丈夫从军而感到孤独与哀伤的情感。'绮缟'指华丽的丝绸,'日昃'指太阳西斜,'太息'表示叹息,'噭噭'形容鸟鸣声,'南流景'比喻时光如南方的阳光一样温暖。全诗通过对织妇内心世界的刻画,表达了对丈夫的思念和对时光流逝的感慨。此詩描繪了一位織婦因丈夫從軍而感到孤獨與哀傷的情感。'綺縞'指華麗的絲綢,'日昃'指太陽西斜,'太息'表示嘆息,'噭噭'形容鳥鳴聲,'南流景'比喻時光如南方的陽光一樣溫暖。全詩通過對織婦內心世界的刻畫,表達了對丈夫的思念和對時光流逝的感慨。
赏析
西北有织妇,色彩缤纷什么缤纷。明天早晨拿纺织,日夜不成文。叹息经过漫长的夜晚,悲鸣入青云。妾身守空闺,好人去从军。从为期三年回家,现在已经九春。飞鸟绕树飞翔,呼号呼号叫索群。愿为南流江景,奔驰光见我你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西北有織婦,色彩繽紛什麼繽紛。明天早晨拿紡織,日夜不成文。嘆息經過漫長的夜晚,悲鳴入青雲。妾身守空閨,好人去從軍。從爲期三年回家,現在已經九春。飛鳥繞樹飛翔,呼號呼號叫索羣。願爲南流江景,奔馳光見我你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考