宴会诗 宴會詩

yàn huì shī

陈琳 魏晋 陳琳 魏晉

chén lín · wèi jìn

标签: 诗词詩詞

kǎifēngpiāoyīnyún

báiyánghuī

liángyǒuzhāoyóu

gāohuìyànzhōngwéi

xuánqīngquán

shùhuànqīngruí

凯风飘阴云。

白日扬素晖。

良友招我游。

高会宴中闱。

玄鹤浮清泉。

绮树焕青蕤。

凱風飄陰雲。

白日揚素暉。

良友招我遊。

高會宴中闈。

玄鶴浮清泉。

綺樹煥青蕤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

南风吹阴云。白天扬素晖。好朋友招呼我游。聚会宴中试。黑鹤从清澈的泉水。绮树焕青羹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南風吹陰雲。白天揚素暉。好朋友招呼我遊。聚會宴中試。黑鶴從清澈的泉水。綺樹煥青羹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

凯风:北风,比喻逆境。阴云:乌云,比喻困境。素晖:洁白的阳光。良友:好朋友。高会:盛大的宴会。玄鹤:黑色的鹤,常用来比喻高洁的品质。清泉:清澈的泉水。绮树:华丽的树木。青蕤:青翠的花叶。凱風:北風,比喻逆境。陰雲:烏雲,比喻困境。素暉:潔白的陽光。良友:好朋友。高會:盛大的宴會。玄鶴:黑色的鶴,常用來比喻高潔的品質。清泉:清澈的泉水。綺樹:華麗的樹木。青蕤:青翠的花葉。

赏析

南风吹阴云。白天扬素晖。好朋友招呼我游。聚会宴中试。黑鹤从清澈的泉水。绮树焕青羹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南風吹陰雲。白天揚素暉。好朋友招呼我遊。聚會宴中試。黑鶴從清澈的泉水。綺樹煥青羹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表