戏为诗 戲爲詩

xì wèi shī

褚緭 南北朝 褚緭 南北朝

chǔ wèi · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

màoshàngzhùlóngguānshàngzhùzhū

zhīshìjīnshìzhīfēifēi

帽上著笼冠,裤上著朱衣。

不知是今是,不知非昔非。

帽上著籠冠,褲上著朱衣。

不知是今是,不知非昔非。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我头上戴着笼冠,身上穿着红衣。不知这是现在还是过去,也不知这是对还是错。我頭上戴着籠冠,身上穿着紅衣。不知這是現在還是過去,也不知這是對還是錯。

注释

1. 笼冠:一种古代的帽子,这里指一种特殊的装饰。2. 朱衣:红色的衣服,这里指一种特殊的服饰。3. 是今是:不知道这是现在。4. 非昔非:不知道这是过去。1. 籠冠:一種古代的帽子,這裏指一種特殊的裝飾。2. 朱衣:紅色的衣服,這裏指一種特殊的服飾。3. 是今是:不知道這是現在。4. 非昔非:不知道這是過去。

赏析

这首诗以戏谑的方式表达了对现实与历史的混淆,反映了作者对人生无常和世事变迁的感慨。诗中简单质朴的语言,却蕴含着深刻的哲理,令人回味无穷。這首詩以戲謔的方式表達了對現實與歷史的混淆,反映了作者對人生無常和世事變遷的感慨。詩中簡單質樸的語言,卻蘊含着深刻的哲理,令人回味無窮。

← 返回诗文列表