答何秀才诗 答何秀才詩
少年射策罢。
擢第云台中。
已轻淄水耋。
复笑广州翁。
麟阁伫雠校。
虎观迟才通。
方见雕篆合。
谁与畋渔同。
待尔金闺北。
予艺青门东。
少年射策罷。
擢第雲臺中。
已輕淄水耋。
復笑廣州翁。
麟閣佇讎校。
虎觀遲才通。
方見雕篆合。
誰與畋漁同。
待爾金閨北。
予藝青門東。
分享
译文
少年考试结束。及第云台中。已轻淄水老。又笑着广州老人。麒麟阁站校对。虎看慢才能通。方见雕篆合。谁与捕鱼打猎一样。等待你们金在北方。我种青门东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少年考試結束。及第雲臺中。已輕淄水老。又笑着廣州老人。麒麟閣站校對。虎看慢才能通。方見雕篆合。誰與捕魚打獵一樣。等待你們金在北方。我種青門東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
少年射策罢:指年轻时参加科举考试。擢第云台中:在朝廷的云台阁中被选拔。已轻淄水耋:已超越淄水的老人。复笑广州翁:再笑广州的老翁。麟阁伫雠校:在麒麟阁等待对手较量。虎观迟才通:在虎观等待才华横溢的人。方见雕篆合:才看到雕刻和篆刻技艺的完美结合。谁与畋渔同:谁愿意和渔猎者一样。待尔金闺北:等待你在金闺(指宫中)的北方。予艺青门东:我在青门(指东门)的东边。少年射策罷:指年輕時參加科舉考試。擢第雲臺中:在朝廷的雲臺閣中被選拔。已輕淄水耋:已超越淄水的老人。復笑廣州翁:再笑廣州的老翁。麟閣佇讎校:在麒麟閣等待對手較量。虎觀遲才通:在虎觀等待才華橫溢的人。方見雕篆合:纔看到雕刻和篆刻技藝的完美結合。誰與畋漁同:誰願意和漁獵者一樣。待爾金閨北:等待你在金閨(指宮中)的北方。予藝青門東:我在青門(指東門)的東邊。
赏析
少年考试结束。及第云台中。已轻淄水老。又笑着广州老人。麒麟阁站校对。虎看慢才能通。方见雕篆合。谁与捕鱼打猎一样。等待你们金在北方。我种青门东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少年考試結束。及第雲臺中。已輕淄水老。又笑着廣州老人。麒麟閣站校對。虎看慢才能通。方見雕篆合。誰與捕魚打獵一樣。等待你們金在北方。我種青門東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考