答何秀才诗 答何秀才詩

dá hé xiù cái shī

范云 南北朝 範雲 南北朝

fàn yún · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

shǎoniánshè

zhuóyúntáizhōng

qīngshuǐdié

xiào广guǎngzhōuwēng

línzhùchóuxiào

guānchícáitōng

fāngjiàndiāozhuàn

shuítiántóng

dàiěrjīnguīběi

qīngméndōng

少年射策罢。

擢第云台中。

已轻淄水耋。

复笑广州翁。

麟阁伫雠校。

虎观迟才通。

方见雕篆合。

谁与畋渔同。

待尔金闺北。

予艺青门东。

少年射策罷。

擢第雲臺中。

已輕淄水耋。

復笑廣州翁。

麟閣佇讎校。

虎觀遲才通。

方見雕篆合。

誰與畋漁同。

待爾金閨北。

予藝青門東。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

少年考试结束。及第云台中。已轻淄水老。又笑着广州老人。麒麟阁站校对。虎看慢才能通。方见雕篆合。谁与捕鱼打猎一样。等待你们金在北方。我种青门东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少年考試結束。及第雲臺中。已輕淄水老。又笑着廣州老人。麒麟閣站校對。虎看慢才能通。方見雕篆合。誰與捕魚打獵一樣。等待你們金在北方。我種青門東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

少年射策罢:指年轻时参加科举考试。擢第云台中:在朝廷的云台阁中被选拔。已轻淄水耋:已超越淄水的老人。复笑广州翁:再笑广州的老翁。麟阁伫雠校:在麒麟阁等待对手较量。虎观迟才通:在虎观等待才华横溢的人。方见雕篆合:才看到雕刻和篆刻技艺的完美结合。谁与畋渔同:谁愿意和渔猎者一样。待尔金闺北:等待你在金闺(指宫中)的北方。予艺青门东:我在青门(指东门)的东边。少年射策罷:指年輕時參加科舉考試。擢第雲臺中:在朝廷的雲臺閣中被選拔。已輕淄水耋:已超越淄水的老人。復笑廣州翁:再笑廣州的老翁。麟閣佇讎校:在麒麟閣等待對手較量。虎觀遲才通:在虎觀等待才華橫溢的人。方見雕篆合:纔看到雕刻和篆刻技藝的完美結合。誰與畋漁同:誰願意和漁獵者一樣。待爾金閨北:等待你在金閨(指宮中)的北方。予藝青門東:我在青門(指東門)的東邊。

赏析

少年考试结束。及第云台中。已轻淄水老。又笑着广州老人。麒麟阁站校对。虎看慢才能通。方见雕篆合。谁与捕鱼打猎一样。等待你们金在北方。我种青门东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考少年考試結束。及第雲臺中。已輕淄水老。又笑着廣州老人。麒麟閣站校對。虎看慢才能通。方見雕篆合。誰與捕魚打獵一樣。等待你們金在北方。我種青門東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表