四色诗 四色詩
折柳青门外。
握兰翠疏中。
绿苹骋春日。
碧渚澹时风。
折柳青門外。
握蘭翠疏中。
綠蘋騁春日。
碧渚澹時風。
分享
译文
折柳青门外。握兰翡翠疏中。绿苹在春天。碧清澹当时风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考折柳青門外。握蘭翡翠疏中。綠蘋在春天。碧清澹當時風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
折柳:折断柳枝,常用于送别。青门外:门外有青色的柳树。握兰:手中拿着兰花,兰花象征着高洁。翠疏中:翠绿的兰花在稀疏的枝叶中。绿苹:绿色的水草。骋春日:春风吹拂,水草生长。碧渚:碧绿的小洲。澹时风:和煦的春风。折柳:折斷柳枝,常用於送別。青門外:門外有青色的柳樹。握蘭:手中拿着蘭花,蘭花象徵着高潔。翠疏中:翠綠的蘭花在稀疏的枝葉中。綠蘋:綠色的水草。騁春日:春風吹拂,水草生長。碧渚:碧綠的小洲。澹時風:和煦的春風。
赏析
折柳青门外。握兰翡翠疏中。绿苹在春天。碧清澹当时风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考折柳青門外。握蘭翡翠疏中。綠蘋在春天。碧清澹當時風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考