送别诗 送別詩
东风柳线长,送郎上河梁。
未尽樽前酒,妾泪已千行。
不愁书难寄,但恐鬓将霜。
望怀白首约,江上早归航。
東風柳線長,送郎上河梁。
未盡樽前酒,妾淚已千行。
不愁書難寄,但恐鬢將霜。
望懷白首約,江上早歸航。
分享
译文
东风吹拂柳条长长,送你过河上桥梁。酒杯未空泪已千行,不愁书信难寄送。只怕双鬓会生霜,期盼白发重逢约,江上早日归航。東風吹拂柳條長長,送你過河上橋樑。酒杯未空淚已千行,不愁書信難寄送。只怕雙鬢會生霜,期盼白髮重逢約,江上早日歸航。
注释
1. 东风:春风。柳线:柳条。河梁:桥梁。2. 樽前:酒杯前。妾:女子自称。3. 书难寄:书信难以寄送。鬓将霜:双鬓将生白发。4. 望怀:期盼。白首约:白发重逢的约定。江上早归航:希望早日归来。1. 東風:春風。柳線:柳條。河梁:橋樑。2. 樽前:酒杯前。妾:女子自稱。3. 書難寄:書信難以寄送。鬢將霜:雙鬢將生白髮。4. 望懷:期盼。白首約:白髮重逢的約定。江上早歸航:希望早日歸來。
赏析
此诗以送别为主题,通过描绘东风吹拂柳条、酒杯未空泪已千行的场景,表达了女子对离别的不舍和对重逢的期盼。诗中运用了丰富的意象和细腻的情感,展现了南北朝时期文人的离别情怀。此詩以送別爲主題,通過描繪東風吹拂柳條、酒杯未空淚已千行的場景,表達了女子對離別的不捨和對重逢的期盼。詩中運用了豐富的意象和細膩的情感,展現了南北朝時期文人的離別情懷。