嘲刘郎诗 嘲劉郎詩
房栊灭夜火。
窗户映朝光。
妖女褰帷去。
躞蹀初下床。
雀钗横晓鬓。
蛾眉艳宿妆。
稍闻玉钏远。
犹怜翠被香。
宁知早朝客。
差池已雁行。
房櫳滅夜火。
窗戶映朝光。
妖女褰帷去。
躞蹀初下牀。
雀釵橫曉鬢。
蛾眉豔宿妝。
稍聞玉釧遠。
猶憐翠被香。
寧知早朝客。
差池已雁行。
分享
译文
房栊灭夜火。窗户映朝光。那个妖女撩帷帐走。躞在刚下床。雀钗横明白头发。蛾眉艳宿妆。逐渐听到玉钏远。还可怜翠被香。宁知道早上客人。参差已经先锋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考房櫳滅夜火。窗戶映朝光。那個妖女撩帷帳走。躞在剛下牀。雀釵橫明白頭髮。蛾眉豔宿妝。逐漸聽到玉釧遠。還可憐翠被香。寧知道早上客人。參差已經先鋒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
房栊:指房屋的窗户。灭夜火:夜晚的灯火熄灭。朝光:早晨的阳光。妖女:美貌的女子。褰帷:掀开帘子。躞蹀:形容女子走路的样子。雀钗:一种头饰。晓鬓:早晨的鬓发。蛾眉:细长的眉毛。艳宿妆:美丽的妆容。玉钏:玉制的手镯。翠被:绿色的被子。早朝客:早朝的官员。差池:不整齐的样子。雁行:整齐的行列。房櫳:指房屋的窗戶。滅夜火:夜晚的燈火熄滅。朝光:早晨的陽光。妖女:美貌的女子。褰帷:掀開簾子。躞蹀:形容女子走路的樣子。雀釵:一種頭飾。曉鬢:早晨的鬢髮。蛾眉:細長的眉毛。豔宿妝:美麗的妝容。玉釧:玉製的手鐲。翠被:綠色的被子。早朝客:早朝的官員。差池:不整齊的樣子。雁行:整齊的行列。
赏析
房栊灭夜火。窗户映朝光。那个妖女撩帷帐走。躞在刚下床。雀钗横明白头发。蛾眉艳宿妆。逐渐听到玉钏远。还可怜翠被香。宁知道早上客人。参差已经先锋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考房櫳滅夜火。窗戶映朝光。那個妖女撩帷帳走。躞在剛下牀。雀釵橫明白頭髮。蛾眉豔宿妝。逐漸聽到玉釧遠。還可憐翠被香。寧知道早上客人。參差已經先鋒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考