酬范记室云诗 酬範記室雲詩

chóu fàn jì shì yún shī

何逊 南北朝 何遜 南北朝

hé xùn · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

línshāoyīncǎojiēàn

fēngguāngruǐshàngqīnghuāzhōngluàn

xiānghuānzhùkōngwèitàn

qīngtángòngfánwénwán

gāochàngziqīngyīndàn

林密户稍阴,草滋阶欲暗。

风光蕊上轻,日色花中乱。

相思不独欢,伫立空为叹。

清谈莫共理,繁文徒可玩。

高唱子自轻,继音予可惮。

林密戶稍陰,草滋階欲暗。

風光蕊上輕,日色花中亂。

相思不獨歡,佇立空爲嘆。

清談莫共理,繁文徒可玩。

高唱子自輕,繼音予可憚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

林密户逐渐阴,草生长台阶要暗。风光花蕊上轻,太阳花中乱。相思不只有欢乐,站空为叹息。清谈没有共同治理,繁文只可玩。高唱你轻视自己,继音我可怕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考林密戶逐漸陰,草生長臺階要暗。風光花蕊上輕,太陽花中亂。相思不只有歡樂,站空爲嘆息。清談沒有共同治理,繁文只可玩。高唱你輕視自己,繼音我可怕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了诗人何逊在深林中的所见所感,通过对自然景物的描写,抒发了诗人内心的孤寂与思念之情。'林密户稍阴'表现了林密树茂,户前略显阴暗的景象;'草滋阶欲暗'则描绘了草丛茂盛,台阶上似乎笼罩着阴影。'风光蕊上轻'、'日色花中乱'通过细腻的描绘,展现了花蕊上轻盈的风光和花中错乱的日色。'相思不独欢'、'伫立空为叹'反映了诗人因思念而感到孤独与叹息。'清谈莫共理'、'繁文徒可玩'表达了对清谈和繁琐文辞的厌弃。'高唱子自轻'、'继音予可惮'则是对友人高声歌唱的自我解嘲和对自身声音的担忧。此詩描繪了詩人何遜在深林中的所見所感,通過對自然景物的描寫,抒發了詩人內心的孤寂與思念之情。'林密戶稍陰'表現了林密樹茂,戶前略顯陰暗的景象;'草滋階欲暗'則描繪了草叢茂盛,臺階上似乎籠罩着陰影。'風光蕊上輕'、'日色花中亂'通過細膩的描繪,展現了花蕊上輕盈的風光和花中錯亂的日色。'相思不獨歡'、'佇立空爲嘆'反映了詩人因思念而感到孤獨與嘆息。'清談莫共理'、'繁文徒可玩'表達了對清談和繁瑣文辭的厭棄。'高唱子自輕'、'繼音予可憚'則是對友人高聲歌唱的自我解嘲和對自身聲音的擔憂。

赏析

林密户逐渐阴,草生长台阶要暗。风光花蕊上轻,太阳花中乱。相思不只有欢乐,站空为叹息。清谈没有共同治理,繁文只可玩。高唱你轻视自己,继音我可怕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考林密戶逐漸陰,草生長臺階要暗。風光花蕊上輕,太陽花中亂。相思不只有歡樂,站空爲嘆息。清談沒有共同治理,繁文只可玩。高唱你輕視自己,繼音我可怕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表