登禅罔寺望和虞记室诗 登禪罔寺望和虞記室詩

dēng chán wǎng sì wàng hé yú jì shì shī

何逊 南北朝 何遜 南北朝

hé xùn · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

nánwàngnánguōmén

gǒngshùshāoyún

běichuāngběiqíndào

zhònglóuzhōngchū

jiēshùyǐngāochán

jiāozhīchéngluò

guāngyīnshě

怀huáibàoyóu

南望南郭门。

拱树稍云密。

北窗北溱道。

重楼雾中出。

接树隐高蝉。

交枝承落日。

光阴不可舍。

怀抱何由悉。

南望南郭門。

拱樹稍雲密。

北窗北溱道。

重樓霧中出。

接樹隱高蟬。

交枝承落日。

光陰不可舍。

懷抱何由悉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

向南望去是南郭门,树木弯曲,云雾缭绕。向北看是北溱道,重重楼阁在雾中显露。树木间隐约可见高蝉,树枝交错承接落日的光辉。时间无法舍弃,内心所怀难以全然明白。向南望去是南郭門,樹木彎曲,雲霧繚繞。向北看是北溱道,重重樓閣在霧中顯露。樹木間隱約可見高蟬,樹枝交錯承接落日的光輝。時間無法捨棄,內心所懷難以全然明白。

注释

南郭门:古代城门名。拱树:弯曲的树木。北溱道:北方的道路。重楼:高楼。隐:隐约可见。高蝉:高处的蝉。交枝:交错相连的树枝。落日:夕阳。光阴:时间。怀抱:心怀。南郭門:古代城門名。拱樹:彎曲的樹木。北溱道:北方的道路。重樓:高樓。隱:隱約可見。高蟬:高處的蟬。交枝:交錯相連的樹枝。落日:夕陽。光陰:時間。懷抱:心懷。

赏析

此诗描绘了登高远望的景色,通过对南郭门、拱树、北溱道、重楼等景物的描写,展现了壮阔的自然风光。诗人通过对时间流逝的感慨,抒发了对人生、时光的思考。此詩描繪了登高遠望的景色,通過對南郭門、拱樹、北溱道、重樓等景物的描寫,展現了壯闊的自然風光。詩人通過對時間流逝的感慨,抒發了對人生、時光的思考。

← 返回诗文列表