渡连圻诗 渡連圻詩

dù lián qí shī

何逊 南北朝 何遜 南北朝

hé xùn · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

liánlián

wàngzàiyúnxiá

juézǒushòu

qióngànyǒupánzhā

tǒufēnshànglóngzōng

穿chuānhuōxiàyán{shān/}

yóuruòyōngjiàn

yuánguàshìxuánguā

yīnànshēngxiǎn

shuǐchéngshā

zixíngxíngjuàn

niánguāngchùchùhuá

shíshēngjié

yánshùluògāohuā

cháohái

niǎofēixiàngjiā

jiēxiāng

shíjiànxiáxié

连圻连不极。

极望在云霞。

绝壁无走兽。

穷岸有盘楂。

紏纷上巃嵸。

穿豁下岩{山/牙}。

鱼游若拥剑。

猿挂似悬瓜。

阴岸生驳藓。

伏水拂澄沙。

客子行行倦。

年光处处华。

石蒲生促节。

岩树落高花。

暮潮还入浦。

夕鸟飞向家。

寓目皆乡思。

何时见狭斜。

連圻連不極。

極望在雲霞。

絕壁無走獸。

窮岸有盤楂。

紏紛上巃嵸。

穿豁下巖{山/牙}。

魚遊若擁劍。

猿掛似懸瓜。

陰岸生駁蘚。

伏水拂澄沙。

客子行行倦。

年光處處華。

石蒲生促節。

巖樹落高花。

暮潮還入浦。

夕鳥飛向家。

寓目皆鄉思。

何時見狹斜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

连沂连不到。极望在云霞。绝壁没有走兽。穷岸有盘楂。紏纷纷上笼岌山。穿过开阔下岩{山/牙}。鱼游如果拥剑。猿挂像悬在瓜。阴岸生驳藓。伏水拂澄沙。旅客出行疲倦。年光处处开花。石蒲生加快。岩树落高花。晚潮回到浦。晚上鸟飞向家。看到都乡思。何时见狭窄斜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考連沂連不到。極望在雲霞。絕壁沒有走獸。窮岸有盤楂。紏紛紛上籠岌山。穿過開闊下巖{山/牙}。魚遊如果擁劍。猿掛像懸在瓜。陰岸生駁蘚。伏水拂澄沙。旅客出行疲倦。年光處處開花。石蒲生加快。巖樹落高花。晚潮回到浦。晚上鳥飛向家。看到都鄉思。何時見狹窄斜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了诗人渡过连圻(连绵的山峰)的景象,表现了山势险峻和景色奇异。‘绝壁’形容山壁陡峭,‘穷岸’指岸边,‘紏纷’形容山石错落有致,‘巃嵸’形容山高而险,‘山牙’指山石如牙齿状。‘鱼游若拥剑’和‘猿挂似悬瓜’运用比喻手法,形象生动。‘驳藓’指山石上生长的苔藓,‘澄沙’指清澈的沙石。‘客子’指游子,‘行行倦’表现了旅途的辛劳,‘年光’指时光,‘石蒲’指水边的植物,‘促节’指时间短暂,‘落高花’指山上的花。‘暮潮’指傍晚的海潮,‘夕鸟’指归巢的鸟儿,‘寓目皆乡思’表现了游子对故乡的思念之情。詩中描繪了詩人渡過連圻(連綿的山峯)的景象,表現了山勢險峻和景色奇異。‘絕壁’形容山壁陡峭,‘窮岸’指岸邊,‘紏紛’形容山石錯落有致,‘巃嵸’形容山高而險,‘山牙’指山石如牙齒狀。‘魚遊若擁劍’和‘猿掛似懸瓜’運用比喻手法,形象生動。‘駁蘚’指山石上生長的苔蘚,‘澄沙’指清澈的沙石。‘客子’指遊子,‘行行倦’表現了旅途的辛勞,‘年光’指時光,‘石蒲’指水邊的植物,‘促節’指時間短暫,‘落高花’指山上的花。‘暮潮’指傍晚的海潮,‘夕鳥’指歸巢的鳥兒,‘寓目皆鄉思’表現了遊子對故鄉的思念之情。

赏析

连沂连不到。极望在云霞。绝壁没有走兽。穷岸有盘楂。紏纷纷上笼岌山。穿过开阔下岩{山/牙}。鱼游如果拥剑。猿挂像悬在瓜。阴岸生驳藓。伏水拂澄沙。旅客出行疲倦。年光处处开花。石蒲生加快。岩树落高花。晚潮回到浦。晚上鸟飞向家。看到都乡思。何时见狭窄斜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考連沂連不到。極望在雲霞。絕壁沒有走獸。窮岸有盤楂。紏紛紛上籠岌山。穿過開闊下巖{山/牙}。魚遊如果擁劍。猿掛像懸在瓜。陰岸生駁蘚。伏水拂澄沙。旅客出行疲倦。年光處處開花。石蒲生加快。巖樹落高花。晚潮回到浦。晚上鳥飛向家。看到都鄉思。何時見狹窄斜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表