闺怨诗二首 其二 閨怨詩二首 其二
闺阁行人断,房栊月影斜。
谁能北窗下,独对后园花。
閨閣行人斷,房櫳月影斜。
誰能北窗下,獨對後園花。
分享
译文
闺阁行人已断,房栊外月影斜斜。谁能独坐北窗下,独自对着后园的花。閨閣行人已斷,房櫳外月影斜斜。誰能獨坐北窗下,獨自對着後園的花。
注释
闺阁:指女子居住的内室。行人:行人,指行走的人,这里指丈夫或情人。房栊:门窗。北窗:北面的窗户。后园:后花园。閨閣:指女子居住的內室。行人:行人,指行走的人,這裏指丈夫或情人。房櫳:門窗。北窗:北面的窗戶。後園:後花園。
赏析
这首诗描绘了一位女子在闺阁中的孤独与寂寞,通过对月影和后园花的描写,表达了她对远方爱人的思念之情。诗中运用了对比和衬托的手法,使得情感更加深刻。這首詩描繪了一位女子在閨閣中的孤獨與寂寞,通過對月影和後園花的描寫,表達了她對遠方愛人的思念之情。詩中運用了對比和襯托的手法,使得情感更加深刻。