入东经诸暨县下浙江 入東經諸暨縣下浙江
疲身不自量,温腹无恒拟。
未能守封植,何能固廉耻。
一经可人言,三冬徒戏尔。
虚信苍苍色,未究冥冥理。
得彼既宜然,失之良有以。
常言厌四壁,自觉轻千里。
日夕聊望远,山川空信美。
归飞天际没,云雾江边起。
安邑乏主人,临卬多客子。
乡乡自风俗,处处皆城市。
所见无故人,含意终何已。
疲身不自量,溫腹無恆擬。
未能守封植,何能固廉恥。
一經可人言,三冬徒戲爾。
虛信蒼蒼色,未究冥冥理。
得彼既宜然,失之良有以。
常言厭四壁,自覺輕千里。
日夕聊望遠,山川空信美。
歸飛天際沒,雲霧江邊起。
安邑乏主人,臨卬多客子。
鄉鄉自風俗,處處皆城市。
所見無故人,含意終何已。
分享
译文
疲劳自己不自量力。温暖腹部无恒模拟。不能守培植。怎么能坚持廉耻。一经可以人的话。三冬只是开玩笑罢了。虚相信蓝蓝色彩。未研究黑暗理。得到他既应该是这样。失去的好有以。常说满足四壁。觉得轻千里。天晚上聊远望。山川空很美。归飞天际消失。云雾江边起。安邑缺乏主人。临昂多客子。乡乡从风俗。处处都城市。所见到的没有朋友。含义究竟已经。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考疲勞自己不自量力。溫暖腹部無恆模擬。不能守培植。怎麼能堅持廉恥。一經可以人的話。三冬只是開玩笑罷了。虛相信藍藍色彩。未研究黑暗理。得到他既應該是這樣。失去的好有以。常說滿足四壁。覺得輕千里。天晚上聊遠望。山川空很美。歸飛天際消失。雲霧江邊起。安邑缺乏主人。臨昂多客子。鄉鄉從風俗。處處都城市。所見到的沒有朋友。含義究竟已經。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
封植:种植;廉耻:廉洁和羞耻之心;三冬:指整个冬季;虚信:轻信;冥冥理:深邃的道理;得彼:得到它;失之:失去它;四壁:四面墙壁,比喻居住环境;千里:千里之外,比喻远行;信美:确实美好;归飞:归来的鸟儿;安邑:地名,这里指诗人的故乡;临卬:地名,这里指诗人在外的所在地;风俗:习俗;无故人:没有遇到熟悉的人;含意:包含的情感;终何已:最终如何。封植:種植;廉恥:廉潔和羞恥之心;三冬:指整個冬季;虛信:輕信;冥冥理:深邃的道理;得彼:得到它;失之:失去它;四壁:四面牆壁,比喻居住環境;千里:千里之外,比喻遠行;信美:確實美好;歸飛:歸來的鳥兒;安邑:地名,這裏指詩人的故鄉;臨卬:地名,這裏指詩人在外的所在地;風俗:習俗;無故人:沒有遇到熟悉的人;含意:包含的情感;終何已:最終如何。
赏析
疲劳自己不自量力。温暖腹部无恒模拟。不能守培植。怎么能坚持廉耻。一经可以人的话。三冬只是开玩笑罢了。虚相信蓝蓝色彩。未研究黑暗理。得到他既应该是这样。失去的好有以。常说满足四壁。觉得轻千里。天晚上聊远望。山川空很美。归飞天际消失。云雾江边起。安邑缺乏主人。临昂多客子。乡乡从风俗。处处都城市。所见到的没有朋友。含义究竟已经。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考疲勞自己不自量力。溫暖腹部無恆模擬。不能守培植。怎麼能堅持廉恥。一經可以人的話。三冬只是開玩笑罷了。虛相信藍藍色彩。未研究黑暗理。得到他既應該是這樣。失去的好有以。常說滿足四壁。覺得輕千里。天晚上聊遠望。山川空很美。歸飛天際消失。雲霧江邊起。安邑缺乏主人。臨昂多客子。鄉鄉從風俗。處處都城市。所見到的沒有朋友。含義究竟已經。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考