相送联句三首 其二 相送聯句三首 其二

xiāng sòng lián jù sān shǒu qí èr

何逊 南北朝 何遜 南北朝

hé xùn · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

gòngménxiàojīnchéngsòngbiébēi

jūnháijiùchùwèipínméi

jīnháijiāngméi

yuànzitíngjiàkànjiěwéi

昔共入门笑,今成送别悲。

君还旧聚处,为我一嚬眉。

于今还促膝,自此客江湄。

愿子俱停驾,看我独解维。

昔共入門笑,今成送別悲。

君還舊聚處,爲我一嚬眉。

於今還促膝,自此客江湄。

願子俱停駕,看我獨解維。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

曾经一起入门笑颜开,如今却成送别悲伤。你回到往日的聚会之地,为我皱一下眉头。如今我们还能促膝长谈,从此我便成了江湄的客人。愿你能停下脚步,让我独自解开船缆。曾經一起入門笑顏開,如今卻成送別悲傷。你回到往日的聚會之地,爲我皺一下眉頭。如今我們還能促膝長談,從此我便成了江湄的客人。願你能停下腳步,讓我獨自解開船纜。

注释

1. 相送:送别。2. 嚬眉:皱眉。3. 促膝:紧紧地挨着膝盖,指亲密地谈心。4. 江湄:江边。5. 解维:解开系船的绳索,指离别。1. 相送:送別。2. 嚬眉:皺眉。3. 促膝:緊緊地挨着膝蓋,指親密地談心。4. 江湄:江邊。5. 解維:解開系船的繩索,指離別。

赏析

此诗表达了诗人与友人分别时的依依不舍之情。通过对比昔日欢聚与今日送别的情景,诗人抒发了对友情的珍视和对离别的哀愁。诗中的情感真挚,语言朴实,意境深远,读来令人感慨万千。此詩表達了詩人與友人分別時的依依不捨之情。通過對比昔日歡聚與今日送別的情景,詩人抒發了對友情的珍視和對離別的哀愁。詩中的情感真摯,語言樸實,意境深遠,讀來令人感慨萬千。

← 返回诗文列表