谣 謠
碧玉作椀银为盘。
一刻一镂化双鸾。
碧玉作椀銀爲盤。
一刻一鏤化雙鸞。
分享
译文
碧绿的玉石制成碗,银制的盘子。每一个雕刻都化作了成对的凤凰。碧綠的玉石製成碗,銀製的盤子。每一個雕刻都化作了成對的鳳凰。
注释
椀:古代的一种碗。鸾:传说中的神鸟,常用来比喻美好的事物。椀:古代的一種碗。鸞:傳說中的神鳥,常用來比喻美好的事物。
赏析
此诗通过描绘精美的餐具和雕刻,寓意美好的生活,展现了作者对美好事物的向往。此詩通過描繪精美的餐具和雕刻,寓意美好的生活,展現了作者對美好事物的嚮往。
碧玉作椀银为盘。
一刻一镂化双鸾。
碧玉作椀銀爲盤。
一刻一鏤化雙鸞。
碧绿的玉石制成碗,银制的盘子。每一个雕刻都化作了成对的凤凰。碧綠的玉石製成碗,銀製的盤子。每一個雕刻都化作了成對的鳳凰。
椀:古代的一种碗。鸾:传说中的神鸟,常用来比喻美好的事物。椀:古代的一種碗。鸞:傳說中的神鳥,常用來比喻美好的事物。
此诗通过描绘精美的餐具和雕刻,寓意美好的生活,展现了作者对美好事物的向往。此詩通過描繪精美的餐具和雕刻,寓意美好的生活,展現了作者對美好事物的嚮往。
阅读设置
正文字体