歌诗 歌詩

gē shī

刘铄 南北朝 劉鑠 南北朝

liú shuò · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

hàotiānqíngqiěgāoqiūchūliáng

báixiàwēijīnmíngyuèliúguāng

níngyānfànchéngquēfēngxuānfáng

zhūhuáxiānlíngluò绿cǎojiùyúnhuáng

xiānluóháiqièqīngwángǎishang

昊天晴且高,秋气发初凉。

白露下微津,明月流素光。

凝烟泛城阙,凄风入轩房。

朱华先零落,绿草就芸黄。

纤罗还笥箧,轻纨改衣裳。

昊天晴且高,秋氣發初涼。

白露下微津,明月流素光。

凝煙泛城闕,悽風入軒房。

朱華先零落,綠草就芸黃。

纖羅還笥篋,輕紈改衣裳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

昊天晴朗又高远,秋天的气息带来初秋的凉爽。白露落下,湿润了细微的水珠,明月洒下清冷的光芒。烟雾弥漫在城阙之上,凄凉的风吹入轩窗。朱红色的花朵先凋零,绿草逐渐变得枯黄。细腻的丝罗收进箱箧,轻薄的细绢换成了衣裳。昊天晴朗又高遠,秋天的氣息帶來初秋的涼爽。白露落下,溼潤了細微的水珠,明月灑下清冷的光芒。煙霧瀰漫在城闕之上,淒涼的風吹入軒窗。硃紅色的花朵先凋零,綠草逐漸變得枯黃。細膩的絲羅收進箱篋,輕薄的細絹換成了衣裳。

注释

朱华:朱红色的花朵。零落:凋零。纤罗:细腻的丝罗。笥箧:箱箧。轻纨:轻薄的细绢。朱華:硃紅色的花朵。零落:凋零。纖羅:細膩的絲羅。笥篋:箱篋。輕紈:輕薄的細絹。

赏析

这首诗通过描绘秋天的景象,表达了诗人对季节变迁的感慨。诗中运用了丰富的意象,如昊天、秋气、白露、明月等,营造出一种凄凉、萧瑟的氛围。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了对时光流逝、物是人非的感慨。這首詩通過描繪秋天的景象,表達了詩人對季節變遷的感慨。詩中運用了豐富的意象,如昊天、秋氣、白露、明月等,營造出一種淒涼、蕭瑟的氛圍。詩人通過對自然景物的描繪,抒發了對時光流逝、物是人非的感慨。

← 返回诗文列表