度关山 度關山

dù guān shān

柳恽 南北朝 柳惲 南北朝

liǔ yùn · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

zhǎngānchàngjiāchūyànnánchuí

wéichíměiběnróngjiànzhī

jiùwénguānshānyuǎnshìzǒngjīn

qièxīnluànqiūfēngmíngzhī

长安倡家女,出入燕南垂。

惟持德自美,本以容见知。

旧闻关山远,何事总金羁。

妾心日已乱,秋风鸣细枝。

長安倡家女,出入燕南垂。

惟持德自美,本以容見知。

舊聞關山遠,何事總金羈。

妾心日已亂,秋風鳴細枝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

长安城的歌女,出入在燕南郊外。她只依靠德行保持美丽,本来是因为容貌被人所知。以前听说关山遥远,为何总是金羁相随。我的心已经乱了,秋风在细枝间鸣叫。長安城的歌女,出入在燕南郊外。她只依靠德行保持美麗,本來是因爲容貌被人所知。以前聽說關山遙遠,爲何總是金羈相隨。我的心已經亂了,秋風在細枝間鳴叫。

注释

1. 倡家女:指歌女。2. 燕南垂:燕地南边。3. 金羁:指马笼头。4. 日已乱:心神不宁。1. 倡家女:指歌女。2. 燕南垂:燕地南邊。3. 金羈:指馬籠頭。4. 日已亂:心神不寧。

赏析

此诗以长安倡家女的视角,描绘了边关戍卒与家中的思妇之间的相思之苦。诗人运用细腻的笔触,将女子内心的纷乱与秋风的凄凉交织在一起,营造出一种哀婉动人的氛围。此詩以長安倡家女的視角,描繪了邊關戍卒與家中的思婦之間的相思之苦。詩人運用細膩的筆觸,將女子內心的紛亂與秋風的淒涼交織在一起,營造出一種哀婉動人的氛圍。

← 返回诗文列表