七夕穿针 七夕穿針
代马秋不归,缁纨无复绪。
迎寒理衣缝,映月抽纤缕。
的皪愁睇光,连娟思眉聚。
清露下罗衣,秋风吹玉柱。
流阴稍已多,馀光亦难取。
代馬秋不歸,緇紈無復緒。
迎寒理衣縫,映月抽纖縷。
的皪愁睇光,連娟思眉聚。
清露下羅衣,秋風吹玉柱。
流陰稍已多,餘光亦難取。
分享
译文
代替秋天不回来,黑色丝绸不再绪。迎寒理衣缝,在月光抽纤缕。的皪愁眼光,连娟思眉聚。清露下罗衣,秋风吹玉柱。流阴逐渐增多,余光也很难取得。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考代替秋天不回來,黑色絲綢不再緒。迎寒理衣縫,在月光抽纖縷。的皪愁眼光,連娟思眉聚。清露下羅衣,秋風吹玉柱。流陰逐漸增多,餘光也很難取得。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
缁纨:指黑色和白色的丝绸;绪:指丝线;迎寒:迎接寒冷;的皪:明亮的样子;连娟:连续弯曲的样子;思眉聚:皱眉的样子;罗衣:轻软的衣服;流阴:时间流逝;馀光:剩余的光辉。緇紈:指黑色和白色的絲綢;緒:指絲線;迎寒:迎接寒冷;的皪:明亮的樣子;連娟:連續彎曲的樣子;思眉聚:皺眉的樣子;羅衣:輕軟的衣服;流陰:時間流逝;餘光:剩餘的光輝。
赏析
代替秋天不回来,黑色丝绸不再绪。迎寒理衣缝,在月光抽纤缕。的皪愁眼光,连娟思眉聚。清露下罗衣,秋风吹玉柱。流阴逐渐增多,余光也很难取得。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考代替秋天不回來,黑色絲綢不再緒。迎寒理衣縫,在月光抽纖縷。的皪愁眼光,連娟思眉聚。清露下羅衣,秋風吹玉柱。流陰逐漸增多,餘光也很難取得。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考