shī

陆机 魏晋 陸機 魏晉

lù jī · wèi jìn

标签: 诗词詩詞

qíngjìngfēnyún

zhìguàn

guāntǎngróng

ránjiànzhēn{yànbèiyuè=}

物情竞纷纭。

至理自宜贯。

达观傥不融。

居然见真{赝贝=月}。

物情競紛紜。

至理自宜貫。

達觀儻不融。

居然見真{贗貝=月}。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

人心都纷纭。到自然应该贯穿。达看倘若不融。居然看见真{假贝=月}。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人心都紛紜。到自然應該貫穿。達看倘若不融。居然看見真{假貝=月}。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

物情:指世间万物的情感。纷纭:繁杂。至理:最高的道理。贯:贯穿。达观:豁达乐观。傥:倘若。融:融合。居然:竟然。赝贝:伪造的贝壳。月:指代‘贝’,古代货币单位。物情:指世間萬物的情感。紛紜:繁雜。至理:最高的道理。貫:貫穿。達觀:豁達樂觀。儻:倘若。融:融合。居然:竟然。贗貝:僞造的貝殼。月:指代‘貝’,古代貨幣單位。

赏析

人心都纷纭。到自然应该贯穿。达看倘若不融。居然看见真{假贝=月}。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人心都紛紜。到自然應該貫穿。達看倘若不融。居然看見真{假貝=月}。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表