敬酬柳仆射征怨诗 敬酬柳僕射徵怨詩

jìng chóu liǔ pū shè zhēng yuàn shī

丘迟 南北朝 丘遲 南北朝

qiū chí · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

qīngyányánkōngxiānxiān

ěrzhōngjiěmíngyuètóushàngluòjīndiàn

quèfēiqiějìnyuǎnchuāngqián

suīnánběizhōngháibiān

wéijiànjūnxíngjiǔxīnniánfēinián

清歌自言妍,雅舞空仙仙。

耳中解明月,头上落金钿。

雀飞且近远,暮入绮窗前。

鱼戏虽南北,终还荷叶边。

惟见君行久,新年非故年。

清歌自言妍,雅舞空仙仙。

耳中解明月,頭上落金鈿。

雀飛且近遠,暮入綺窗前。

魚戲雖南北,終還荷葉邊。

惟見君行久,新年非故年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清脆的歌声自言自语般美妙,优雅的舞蹈宛如仙女般飘逸。耳中似乎能听到明亮的月光,头上金钿如雨般落下。鸟儿飞翔时而近时而远,暮色中飞入华丽的窗前。鱼儿在南北之间嬉戏,最终还是会回到荷叶旁边。只见您行走已久,新年已不再是旧年。清脆的歌聲自言自語般美妙,優雅的舞蹈宛如仙女般飄逸。耳中似乎能聽到明亮的月光,頭上金鈿如雨般落下。鳥兒飛翔時而近時而遠,暮色中飛入華麗的窗前。魚兒在南北之間嬉戲,最終還是會回到荷葉旁邊。只見您行走已久,新年已不再是舊年。

注释

1. 清歌:清脆悦耳的歌声。2. 雅舞:优雅的舞蹈。3. 明月:指月光。4. 金钿:金制的首饰。5. 雀飞:鸟儿飞翔。6. 绮窗:华丽的窗户。7. 鱼戏:鱼儿嬉戏。8. 荷叶边:荷叶旁边。1. 清歌:清脆悅耳的歌聲。2. 雅舞:優雅的舞蹈。3. 明月:指月光。4. 金鈿:金制的首飾。5. 雀飛:鳥兒飛翔。6. 綺窗:華麗的窗戶。7. 魚戲:魚兒嬉戲。8. 荷葉邊:荷葉旁邊。

赏析

此诗以细腻的笔触描绘了一幅美妙的画卷,通过对清歌、雅舞、明月、金钿等意象的描绘,展现了诗人对美好生活的向往。诗中雀飞、鱼戏的意象,既表现了生命的自由与活泼,又寓意着人生道路上的曲折与回归。最后一句‘新年非故年’,表达了对时光流逝的感慨,以及对未来生活的期许。此詩以細膩的筆觸描繪了一幅美妙的畫卷,通過對清歌、雅舞、明月、金鈿等意象的描繪,展現了詩人對美好生活的嚮往。詩中雀飛、魚戲的意象,既表現了生命的自由與活潑,又寓意着人生道路上的曲折與迴歸。最後一句‘新年非故年’,表達了對時光流逝的感慨,以及對未來生活的期許。

← 返回诗文列表