咏怀 詠懷
驾言发魏都,南向望吹台。
萧管有遗音,梁王安在哉?
战士食糟糠,贤者处蒿莱。
歌舞曲未终,秦兵已复来。
夹林非吾有,朱宫生尘埃。
军败华阳下,身竟为土灰。
駕言發魏都,南向望吹臺。
蕭管有遺音,梁王安在哉?
戰士食糟糠,賢者處蒿萊。
歌舞曲未終,秦兵已復來。
夾林非吾有,朱宮生塵埃。
軍敗華陽下,身竟爲土灰。
分享
译文
驾车从魏国都城,向南眺望着吹台。萧管有遗音,梁王在哪里呢?战士吃糟糠,贤人的地方野草。歌舞曲未终,前秦的军队已经恢复过来。夹林不是我有,朱宫产生尘埃。兵败华阳下,自身最终化为土灰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考駕車從魏國都城,向南眺望着吹臺。蕭管有遺音,梁王在哪裏呢?戰士喫糟糠,賢人的地方野草。歌舞曲未終,前秦的軍隊已經恢復過來。夾林不是我有,朱宮產生塵埃。兵敗華陽下,自身最終化爲土灰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为阮籍所作,通过描绘魏都的景象和战争的残酷,表达了诗人对梁王和贤者命运的感慨,以及对战争带来的破坏和悲剧的深刻反思。诗中‘萧管有遗音’指的是乐器的声音已经消失,‘梁王’可能指历史上的梁王刘武,此处借指英勇的将领或英雄人物。‘战士食糟糠,贤者处蒿莱’反映了战争时期士卒和贤者生活的艰辛。‘歌舞曲未终,秦兵已复来’则暗示了战争的连续性和残酷性。‘夹林非吾有,朱宫生尘埃’和‘军败华阳下,身竟为土灰’则描绘了战争的惨烈后果。此詩爲阮籍所作,通過描繪魏都的景象和戰爭的殘酷,表達了詩人對梁王和賢者命運的感慨,以及對戰爭帶來的破壞和悲劇的深刻反思。詩中‘蕭管有遺音’指的是樂器的聲音已經消失,‘梁王’可能指歷史上的梁王劉武,此處借指英勇的將領或英雄人物。‘戰士食糟糠,賢者處蒿萊’反映了戰爭時期士卒和賢者生活的艱辛。‘歌舞曲未終,秦兵已復來’則暗示了戰爭的連續性和殘酷性。‘夾林非吾有,朱宮生塵埃’和‘軍敗華陽下,身竟爲土灰’則描繪了戰爭的慘烈後果。
赏析
驾车从魏国都城,向南眺望着吹台。萧管有遗音,梁王在哪里呢?战士吃糟糠,贤人的地方野草。歌舞曲未终,前秦的军队已经恢复过来。夹林不是我有,朱宫产生尘埃。兵败华阳下,自身最终化为土灰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考駕車從魏國都城,向南眺望着吹臺。蕭管有遺音,梁王在哪裏呢?戰士喫糟糠,賢人的地方野草。歌舞曲未終,前秦的軍隊已經恢復過來。夾林不是我有,朱宮產生塵埃。兵敗華陽下,自身最終化爲土灰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考