咏怀 詠懷
炎光延万里,洪川荡湍濑。
弯弓挂扶桑,长剑倚天外。
泰山成砥砺,黄河为裳带。
视彼庄周子,荣枯何足赖?
捐身弃中原,乌鸢作患害。
岂若雄杰士,功名从此大。
炎光延萬里,洪川蕩湍瀨。
彎弓掛扶桑,長劍倚天外。
泰山成砥礪,黃河爲裳帶。
視彼莊周子,榮枯何足賴?
捐身棄中原,烏鳶作患害。
豈若雄傑士,功名從此大。
分享
译文
炎光延万,洪川荡急流。弓挂扶桑,长剑在天外。泰山成磨炼,黄河为衣裳带。看那庄周,荣枯值得依赖?捐躯弃中原,老鹰作危害。不如雄豪杰,功名从此大。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考炎光延萬,洪川蕩急流。弓掛扶桑,長劍在天外。泰山成磨鍊,黃河爲衣裳帶。看那莊周,榮枯值得依賴?捐軀棄中原,老鷹作危害。不如雄豪傑,功名從此大。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗以壮阔的景象开篇,描绘了炎热的阳光和浩瀚的河流,接着以弯弓、长剑、泰山、黄河等意象表达诗人的豪情壮志。最后以对庄周子的反思和弃中原、追求功名的决心结束,表达了对自由与功名的不同态度。本詩以壯闊的景象開篇,描繪了炎熱的陽光和浩瀚的河流,接着以彎弓、長劍、泰山、黃河等意象表達詩人的豪情壯志。最後以對莊周子的反思和棄中原、追求功名的決心結束,表達了對自由與功名的不同態度。
赏析
炎光延万,洪川荡急流。弓挂扶桑,长剑在天外。泰山成磨炼,黄河为衣裳带。看那庄周,荣枯值得依赖?捐躯弃中原,老鹰作危害。不如雄豪杰,功名从此大。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考炎光延萬,洪川蕩急流。弓掛扶桑,長劍在天外。泰山成磨鍊,黃河爲衣裳帶。看那莊周,榮枯值得依賴?捐軀棄中原,老鷹作危害。不如雄豪傑,功名從此大。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考