八咏诗 登台望秋月 八詠詩 登臺望秋月

bā yǒng shī dēng tái wàng qiū yuè

沈约 南北朝 沈約 南北朝

shěn yuē · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

wàngqiūyuè

qiūyuèguāngliàn

zhàoyàosānjuétái

páihuáijiǔhuá殿diàn

jiǔhuádàimàoliáng

huácuīdāng

diāo

chízhàomíngyuèguāng

nínghuázhàng

qīnghuīxuándòngfáng

xiānguòfēiyàn

quèzhàobānchuáng

guìgōngniǎoniǎoluòguìzhī

hánníngbái

shànglínwǎnmíng

yànménzǎo鸿hóng

zhànxiùzhìshìguī

wěiqīngguāng

zhàochóuxuānzhīpéngyǐng

yìngjīnjiēzhīqīng

rénlínxiào

biéduìzhīshāngqiě

jīngshuāi

yìngháncóng

níngqīng

dàiqiūfēng

suítíngxuěxié

chíérgònghóng

línchízhījiǎojiǎo

hánshuāngǎizhīméngméng

{chēlántiān}ér

zhǎnghànérfēikōng

yǐnyánérbànchū

wéihuǎngércáitōng

sànzhūtíngzhī

qīngsuǒérlínglóng

xiánjiēbēiguǎ

shāzhōuyuànbié鸿hóng

wén殿diàn

zhāojūnhàngōng

wèizhě

yānliúshāndōng

望秋月。

秋月光如练。

照曜三爵台。

徘徊九华殿。

九华瑇瑁梁。

华榱与璧珰。

以兹雕丽色。

持照明月光。

凝华入黼帐。

清辉悬洞房。

先过飞燕户。

却照班姬床。

桂宫袅袅落桂枝。

露寒凄凄凝白露。

上林晚叶飒飒鸣。

鴈门早鸿离离度。

湛秀质兮似规。

委清光兮如素。

照愁轩之蓬影。

映金阶之轻步。

居人临此笑以歌。

别客对之伤且慕。

经衰圃。

映寒丛。

凝清夜。

带秋风。

随庭雪以偕素。

与池荷而共红。

临玉墀之皎皎。

含霜霭之蒙蒙。

{车兰}天衢而徙度。

轹长汉而飞空。

隐岩崖而半出。

隔帷幌而才通。

散朱庭之奕奕。

入青琐而玲珑。

闲阶悲寡鹄。

沙洲怨别鸿。

文姬泣胡殿。

昭君思汉宫。

余亦何为者。

淹留此山东。

望秋月。

秋月光如練。

照曜三爵臺。

徘徊九華殿。

九華瑇瑁梁。

華榱與璧璫。

以茲雕麗色。

持照明月光。

凝華入黼帳。

清輝懸洞房。

先過飛燕戶。

卻照班姬牀。

桂宮嫋嫋落桂枝。

露寒悽悽凝白露。

上林晚葉颯颯鳴。

鴈門早鴻離離度。

湛秀質兮似規。

委清光兮如素。

照愁軒之蓬影。

映金階之輕步。

居人臨此笑以歌。

別客對之傷且慕。

經衰圃。

映寒叢。

凝清夜。

帶秋風。

隨庭雪以偕素。

與池荷而共紅。

臨玉墀之皎皎。

含霜靄之濛濛。

{車蘭}天衢而徙度。

轢長漢而飛空。

隱巖崖而半出。

隔帷幌而才通。

散朱庭之奕奕。

入青瑣而玲瓏。

閒階悲寡鵠。

沙洲怨別鴻。

文姬泣胡殿。

昭君思漢宮。

餘亦何爲者。

淹留此山東。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

望秋月。秋天月光如练。照曜三爵台。徘徊九华殿。九华玳瑁梁。华屋与璧瑺。因此雕饰华丽色彩。持照明月光。凝华入各种帐。清辉在洞房。先经过飞燕户。却照班美女床。桂宫袅袅村落桂枝。露寒凄凄凝白露。上林近代飒飒响。雁门早大离离度。湛秀质兮似规。委托清光啊像素。照愁轩的蓬影。映黄金级的轻步。居民面临这笑以歌。另客人的伤害并且羡慕。经衰落圃。映寒丛。凝清静的夜晚。带秋风。随庭雪以和素。和池荷而共同红。临玉阶的皎皎。含霜雾蒙蒙的。 {车兰}天上而调度。欺压长汉而飞空。隐岩悬崖而半出。隔帷帘后才能通。散朱庭的奕奕。进入青琐碎而玲珑。闲阶悲寡天鹅。沙洲怨别鸿。文姬哭泣胡殿。昭君思念汉朝宫。我也什么的。停留这山东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考望秋月。秋天月光如練。照曜三爵臺。徘徊九華殿。九華玳瑁梁。華屋與璧瑺。因此雕飾華麗色彩。持照明月光。凝華入各種帳。清輝在洞房。先經過飛燕戶。卻照班美女牀。桂宮嫋嫋村落桂枝。露寒悽悽凝白露。上林近代颯颯響。雁門早大離離度。湛秀質兮似規。委託清光啊像素。照愁軒的蓬影。映黃金級的輕步。居民面臨這笑以歌。另客人的傷害並且羨慕。經衰落圃。映寒叢。凝清靜的夜晚。帶秋風。隨庭雪以和素。和池荷而共同紅。臨玉階的皎皎。含霜霧濛濛的。 {車蘭}天上而調度。欺壓長漢而飛空。隱巖懸崖而半出。隔帷簾後才能通。散朱庭的奕奕。進入青瑣碎而玲瓏。閒階悲寡天鵝。沙洲怨別鴻。文姬哭泣胡殿。昭君思念漢朝宮。我也什麼的。停留這山東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为沈约所作,通过描绘秋夜月色,抒发了诗人对美景的赞美以及对人生感慨的抒发。诗中运用了丰富的意象,如秋月、九华殿、飞燕、班姬、桂宫、上林等,营造出一种凄美、孤寂的氛围。诗人在欣赏美景的同时,也表达了对人生无常、离别之苦的感慨。‘车兰’指车前子,寓意高洁的品质;‘天衢’指天空,比喻诗人志向高远;‘长汉’指银河,象征宽广的胸怀;‘岩崖’指山崖,寓意人生险阻;‘帷幌’指窗帘,象征着诗人内心的世界;‘朱庭’指朱红色的庭院,象征着富贵荣华;‘青琐’指青色的锁,寓意着诗人内心的忧愁。全诗通过对自然美景的描绘,表达了诗人对人生的深刻思考。此詩爲沈約所作,通過描繪秋夜月色,抒發了詩人對美景的讚美以及對人生感慨的抒發。詩中運用了豐富的意象,如秋月、九華殿、飛燕、班姬、桂宮、上林等,營造出一種悽美、孤寂的氛圍。詩人在欣賞美景的同時,也表達了對人生無常、離別之苦的感慨。‘車蘭’指車前子,寓意高潔的品質;‘天衢’指天空,比喻詩人志向高遠;‘長漢’指銀河,象徵寬廣的胸懷;‘巖崖’指山崖,寓意人生險阻;‘帷幌’指窗簾,象徵着詩人內心的世界;‘朱庭’指硃紅色的庭院,象徵着富貴榮華;‘青瑣’指青色的鎖,寓意着詩人內心的憂愁。全詩通過對自然美景的描繪,表達了詩人對人生的深刻思考。

赏析

望秋月。秋天月光如练。照曜三爵台。徘徊九华殿。九华玳瑁梁。华屋与璧瑺。因此雕饰华丽色彩。持照明月光。凝华入各种帐。清辉在洞房。先经过飞燕户。却照班美女床。桂宫袅袅村落桂枝。露寒凄凄凝白露。上林近代飒飒响。雁门早大离离度。湛秀质兮似规。委托清光啊像素。照愁轩的蓬影。映黄金级的轻步。居民面临这笑以歌。另客人的伤害并且羡慕。经衰落圃。映寒丛。凝清静的夜晚。带秋风。随庭雪以和素。和池荷而共同红。临玉阶的皎皎。含霜雾蒙蒙的。 {车兰}天上而调度。欺压长汉而飞空。隐岩悬崖而半出。隔帷帘后才能通。散朱庭的奕奕。进入青琐碎而玲珑。闲阶悲寡天鹅。沙洲怨别鸿。文姬哭泣胡殿。昭君思念汉朝宫。我也什么的。停留这山东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考望秋月。秋天月光如練。照曜三爵臺。徘徊九華殿。九華玳瑁梁。華屋與璧瑺。因此雕飾華麗色彩。持照明月光。凝華入各種帳。清輝在洞房。先經過飛燕戶。卻照班美女牀。桂宮嫋嫋村落桂枝。露寒悽悽凝白露。上林近代颯颯響。雁門早大離離度。湛秀質兮似規。委託清光啊像素。照愁軒的蓬影。映黃金級的輕步。居民面臨這笑以歌。另客人的傷害並且羨慕。經衰落圃。映寒叢。凝清靜的夜晚。帶秋風。隨庭雪以和素。和池荷而共同紅。臨玉階的皎皎。含霜霧濛濛的。 {車蘭}天上而調度。欺壓長漢而飛空。隱巖懸崖而半出。隔帷簾後才能通。散朱庭的奕奕。進入青瑣碎而玲瓏。閒階悲寡天鵝。沙洲怨別鴻。文姬哭泣胡殿。昭君思念漢朝宮。我也什麼的。停留這山東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表