从军行 從軍行
惜哉征夫子。
忧恨良独多。
浮天出鳀海。
束马渡交河。
雪萦九折嶝。
风卷万里波。
维舟无夕岛。
秣骥乏平莎。
凌涛富惊沫。
援木阙垂萝。
江飔鸣叠屿。
流云照层阿。
玄埃晦朔马。
白日照吴戈。
寝兴动征怨。
寤寐起还歌。
晨装岂辍警。
夕垒讵淹和。
苦哉远征人。
悲矣将如何。
惜哉征夫子。
憂恨良獨多。
浮天出鯷海。
束馬渡交河。
雪縈九折嶝。
風捲萬里波。
維舟無夕島。
秣驥乏平莎。
凌濤富驚沫。
援木闕垂蘿。
江颸鳴疊嶼。
流雲照層阿。
玄埃晦朔馬。
白日照吳戈。
寢興動徵怨。
寤寐起還歌。
晨裝豈輟警。
夕壘詎淹和。
苦哉遠征人。
悲矣將如何。
分享
译文
可惜征先生。忧恨过最多。天上浮出来鳀海。束马渡交河。雪围绕九折嶝。风卷万波。维舟没有晚上岛。秣马缺乏平莎。凌涛富惊讶泡沫。拿起木网垂萝。江飔鸣重叠岛屿。流说照层阿。黑色尘埃晦朔马。太阳照吴戈。寝兴动征怨恨。日夜起回唱。晨装哪停止警报。晚上营垒不随和。苦啊远征人。悲伤了要如何。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考可惜徵先生。憂恨過最多。天上浮出來鯷海。束馬渡交河。雪圍繞九折嶝。風捲萬波。維舟沒有晚上島。秣馬缺乏平莎。凌濤富驚訝泡沫。拿起木網垂蘿。江颸鳴重疊島嶼。流說照層阿。黑色塵埃晦朔馬。太陽照吳戈。寢興動徵怨恨。日夜起回唱。晨裝哪停止警報。晚上營壘不隨和。苦啊遠征人。悲傷了要如何。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
《从军行》是南北朝诗人沈约所作,诗中描绘了从军征战的艰辛与壮阔,表达了诗人对征夫子的同情与对战争的忧虑。诗中‘鳀海’指辽阔的海洋,‘交河’指交河地区,‘九折嶝’指山势险峻,‘平莎’指平坦的草地,‘吴戈’指吴地的兵器。全诗通过生动的景物描写和征夫子的内心独白,展现了战争的残酷和征夫子的坚定意志。《從軍行》是南北朝詩人沈約所作,詩中描繪了從軍征戰的艱辛與壯闊,表達了詩人對征夫子的同情與對戰爭的憂慮。詩中‘鯷海’指遼闊的海洋,‘交河’指交河地區,‘九折嶝’指山勢險峻,‘平莎’指平坦的草地,‘吳戈’指吳地的兵器。全詩通過生動的景物描寫和征夫子的內心獨白,展現了戰爭的殘酷和征夫子的堅定意志。
赏析
可惜征先生。忧恨过最多。天上浮出来鳀海。束马渡交河。雪围绕九折嶝。风卷万波。维舟没有晚上岛。秣马缺乏平莎。凌涛富惊讶泡沫。拿起木网垂萝。江飔鸣重叠岛屿。流说照层阿。黑色尘埃晦朔马。太阳照吴戈。寝兴动征怨恨。日夜起回唱。晨装哪停止警报。晚上营垒不随和。苦啊远征人。悲伤了要如何。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考可惜徵先生。憂恨過最多。天上浮出來鯷海。束馬渡交河。雪圍繞九折嶝。風捲萬波。維舟沒有晚上島。秣馬缺乏平莎。凌濤富驚訝泡沫。拿起木網垂蘿。江颸鳴重疊島嶼。流說照層阿。黑色塵埃晦朔馬。太陽照吳戈。寢興動徵怨恨。日夜起回唱。晨裝哪停止警報。晚上營壘不隨和。苦啊遠征人。悲傷了要如何。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考