钓竿 釣竿
桂舟既容与。
绿浦复回纡。
轻丝动弱芰。
微楫起单凫。
扣舷忘日暮。
卒岁以为娱。
桂舟既容與。
綠浦復回紆。
輕絲動弱芰。
微楫起單鳧。
扣舷忘日暮。
卒歲以爲娛。
分享
译文
既然容和桂舟。绿色浦再回系。轻丝动弱菱角。微浆起单凫。敲着船边忘天晚。最终每年为娱乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考既然容和桂舟。綠色浦再回系。輕絲動弱菱角。微漿起單鳧。敲着船邊忘天晚。最終每年爲娛樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
桂舟:指用桂木制成的船。容与:形容船行缓慢的样子。绿浦:绿色的水边。回纡:曲折回环。轻丝:钓鱼用的细线。弱芰:嫩绿的荷叶。微楫:轻轻划动的船桨。单凫:一只孤雁。扣舷:用手拍打船舷。卒岁:终年。娱:快乐。全诗描绘了诗人垂钓的悠闲生活,表达了作者对自然美景的喜爱和对宁静生活的向往。桂舟:指用桂木製成的船。容與:形容船行緩慢的樣子。綠浦:綠色的水邊。回紆:曲折迴環。輕絲:釣魚用的細線。弱芰:嫩綠的荷葉。微楫:輕輕划動的船槳。單鳧:一隻孤雁。扣舷:用手拍打船舷。卒歲:終年。娛:快樂。全詩描繪了詩人垂釣的悠閒生活,表達了作者對自然美景的喜愛和對寧靜生活的嚮往。
赏析
既然容和桂舟。绿色浦再回系。轻丝动弱菱角。微浆起单凫。敲着船边忘天晚。最终每年为娱乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考既然容和桂舟。綠色浦再回系。輕絲動弱菱角。微漿起單鳧。敲着船邊忘天晚。最終每年爲娛樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考