梁三朝雅乐歌十九首 其十九 梁三朝雅樂歌十九首 其十九

liáng sān cháo yǎ lè gē shí jiǔ shǒu qí shí jiǔ

沈约 南北朝 沈約 南北朝

shěn yuē · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

bǎijǐnglièhuángzàizài

qiěshíchéng

róng

fánbǎishùliáokǎi

yǎnyǒuwànguóyóutiān

百司警列,皇在在陛。

既饫且醑,卒食成礼。

其容穆穆,其仪济济。

凡百庶僚,莫不恺悌。

奄有万国,抑由天启。

百司警列,皇在在陛。

既飫且醑,卒食成禮。

其容穆穆,其儀濟濟。

凡百庶僚,莫不愷悌。

奄有萬國,抑由天啓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

百官警卫。皇在在陛下。已经读而且美酒。死吃成礼。他的表情肃穆。仪仗济济。所有下属。无不平易近人。拥有万国。抑制由天启。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考百官警衛。皇在在陛下。已經讀而且美酒。死喫成禮。他的表情肅穆。儀仗濟濟。所有下屬。無不平易近人。擁有萬國。抑制由天啓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

警列:整肃排列;皇:皇帝;既:已经;饫:饱食;醑:美酒;卒:完毕;成礼:完成礼仪;穆穆:端庄肃穆的样子;仪:礼仪;济济:众多而有序;庶僚:百官;恺悌:和乐的样子;奄有:拥有;万国:众多国家;天启:天命所赐。警列:整肅排列;皇:皇帝;既:已經;飫:飽食;醑:美酒;卒:完畢;成禮:完成禮儀;穆穆:端莊肅穆的樣子;儀:禮儀;濟濟:衆多而有序;庶僚:百官;愷悌:和樂的樣子;奄有:擁有;萬國:衆多國家;天啓:天命所賜。

赏析

百官警卫。皇在在陛下。已经读而且美酒。死吃成礼。他的表情肃穆。仪仗济济。所有下属。无不平易近人。拥有万国。抑制由天启。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考百官警衛。皇在在陛下。已經讀而且美酒。死喫成禮。他的表情肅穆。儀仗濟濟。所有下屬。無不平易近人。擁有萬國。抑制由天啓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表