梁雅乐歌 皇雅 二 梁雅樂歌 皇雅 二

liáng yǎ lè gē huáng yǎ èr

沈约 南北朝 沈約 南北朝

shěn yuē · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

huágàiwēi

gōuchénràotài

róngbèi

cānchàluó{wǎnggàn/}

xīnghuízhāolàn

tiānxíngqiě

华盖拂紫微。

勾陈绕太一。

容裔被缇组。

参差罗{罒/干}毕。

星回昭以烂。

天行徐且谧。

華蓋拂紫微。

勾陳繞太一。

容裔被緹組。

參差羅{罒/幹}畢。

星迴昭以爛。

天行徐且謐。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

华盖拂紫微。勾陈绕太一。驶向被缇组。参差罗{罒/干}完毕。星回昭以烂。天行动缓慢且宁静。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考華蓋拂紫微。勾陳繞太一。駛向被緹組。參差羅{罒/幹}完畢。星迴昭以爛。天行動緩慢且寧靜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

华盖:古代帝王车驾上的伞盖,这里指帝王的车驾。紫微:天上的紫微星,象征皇帝。勾陈:星宿名,指北斗七星中的第四星。太一:天帝的别称。容裔:装饰华丽的服饰。缇组:指华丽的织锦。罒/干:干,指天上的星宿,这里指星辰。毕:星宿名,指天上的毕宿。星回:星辰运行一周。昭:明亮。烂:灿烂。天行:天空的运行。徐:缓慢。谧:宁静。華蓋:古代帝王車駕上的傘蓋,這裏指帝王的車駕。紫微:天上的紫微星,象徵皇帝。勾陳:星宿名,指北斗七星中的第四星。太一:天帝的別稱。容裔:裝飾華麗的服飾。緹組:指華麗的織錦。罒/幹:幹,指天上的星宿,這裏指星辰。畢:星宿名,指天上的畢宿。星迴:星辰運行一週。昭:明亮。爛:燦爛。天行:天空的運行。徐:緩慢。謐:寧靜。

赏析

华盖拂紫微。勾陈绕太一。驶向被缇组。参差罗{罒/干}完毕。星回昭以烂。天行动缓慢且宁静。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考華蓋拂紫微。勾陳繞太一。駛向被緹組。參差羅{罒/幹}完畢。星迴昭以爛。天行動緩慢且寧靜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表