秋夜诗 秋夜詩

qiū yè shī

沈约 南北朝 沈約 南北朝

shěn yuē · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

yuèluòxiāoxiàngfēn

yānfēnyūn

yíng

yànchūyún

tóngàn

hànfèngqún

xīnzhīshì

jiǔyàoxiāngwén

月落宵向分。

紫烟郁氛氲。

曀曀萤入雾。

离离鴈出云。

巴童暗理瑟。

汉女夜缝裙。

新知乐如是。

久要讵相闻。

月落宵向分。

紫煙鬱氛氳。

曀曀螢入霧。

離離鴈出雲。

巴童暗理瑟。

漢女夜縫裙。

新知樂如是。

久要詎相聞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

月落夜向分。紫烟郁气氛弥漫。阴暗阴暗萤火虫进入雾。离离雁出说。巴儿童黑暗理瑟。汉女夜缝合裙。新知快乐是如此。久要怎么联系。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月落夜向分。紫煙鬱氣氛瀰漫。陰暗陰暗螢火蟲進入霧。離離雁出說。巴兒童黑暗理瑟。漢女夜縫合裙。新知快樂是如此。久要怎麼聯繫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

月落宵向分:月亮落下,夜晚即将结束。紫烟郁氛氲:紫色烟雾浓郁。曀曀萤入雾:暗淡的光线中萤火虫飞入雾中。离离鴈出云:雁群从云层中飞出。巴童暗理瑟:巴地的少年在暗淡中弹奏瑟。汉女夜缝裙:汉朝的女子在夜晚缝制裙子。新知乐如是:新结识的朋友如此欢乐。久要讵相闻:长久以来期待能够相见的愿望。月落宵向分:月亮落下,夜晚即將結束。紫煙鬱氛氳:紫色煙霧濃郁。曀曀螢入霧:暗淡的光線中螢火蟲飛入霧中。離離鴈出雲:雁羣從雲層中飛出。巴童暗理瑟:巴地的少年在暗淡中彈奏瑟。漢女夜縫裙:漢朝的女子在夜晚縫製裙子。新知樂如是:新結識的朋友如此歡樂。久要詎相聞:長久以來期待能夠相見的願望。

赏析

月落夜向分。紫烟郁气氛弥漫。阴暗阴暗萤火虫进入雾。离离雁出说。巴儿童黑暗理瑟。汉女夜缝合裙。新知快乐是如此。久要怎么联系。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月落夜向分。紫煙鬱氣氛瀰漫。陰暗陰暗螢火蟲進入霧。離離雁出說。巴兒童黑暗理瑟。漢女夜縫合裙。新知快樂是如此。久要怎麼聯繫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表