日出东南隅行 日出東南隅行

rì chū dōng nán yú xíng

沈约 南北朝 沈約 南北朝

shěn yuē · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

cháochūhándān

zhàocóngtáiduān

zhōngyǒuqīngchéngyàn

jǐngzhīluówán

yánxiānyuē

shìruòhuílán

yáozhuāngyìngcéng

jīnxuàndiāoluán

xìngyǒutóngkuānghǎo

西shìqínguān

bǎojiànchuíbèi

hànshìjīnān

yíngchǎnglèizhuǎnxuě

kòngxiěténgluán

luójiědài

chāichuíguān

朝日出邯郸。

照我丛台端。

中有倾城艳。

顾景织罗纨。

延躯以纤约。

遗视若回澜。

瑶装映层绮。

金服炫雕栾。

幸有同匡好。

西仕服秦官。

宝剑垂玉贝。

汗马饰金鞍。

萦场类转雪。

逸控写腾鸾。

罗衣夕解带。

玉钗暮垂冠。

朝日出邯鄲。

照我叢臺端。

中有傾城豔。

顧景織羅紈。

延軀以纖約。

遺視若回瀾。

瑤裝映層綺。

金服炫雕欒。

幸有同匡好。

西仕服秦官。

寶劍垂玉貝。

汗馬飾金鞍。

縈場類轉雪。

逸控寫騰鸞。

羅衣夕解帶。

玉釵暮垂冠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

朝阳出邯郸。照我丛台端。中有倾城艳。顾影织罗绮。延生命去纤约。给看你回澜。瑶装映层华丽。金服装炫耀雕栾。幸有同框好。西在服秦官。宝剑垂玉贝。汗马装饰金鞍。绕场类似转雪。逸拉写腾鸾。罗衣晚上解下腰带。玉钗暮垂帽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝陽出邯鄲。照我叢臺端。中有傾城豔。顧影織羅綺。延生命去纖約。給看你回瀾。瑤裝映層華麗。金服裝炫耀雕欒。幸有同框好。西在服秦官。寶劍垂玉貝。汗馬裝飾金鞍。繞場類似轉雪。逸拉寫騰鸞。羅衣晚上解下腰帶。玉釵暮垂帽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了日出时分邯郸城的景象,以及一位倾城之姿的美女形象。通过对美女服饰和动作的描绘,展现了她的美丽与高贵。同时,诗人通过对宝剑、汗马和金鞍的描绘,表达了对功名利禄的向往。全诗以日出的美景为背景,展现了诗人的豪放与奔放之情。詩中描繪了日出時分邯鄲城的景象,以及一位傾城之姿的美女形象。通過對美女服飾和動作的描繪,展現了她的美麗與高貴。同時,詩人通過對寶劍、汗馬和金鞍的描繪,表達了對功名利祿的嚮往。全詩以日出的美景爲背景,展現了詩人的豪放與奔放之情。

赏析

朝阳出邯郸。照我丛台端。中有倾城艳。顾影织罗绮。延生命去纤约。给看你回澜。瑶装映层华丽。金服装炫耀雕栾。幸有同框好。西在服秦官。宝剑垂玉贝。汗马装饰金鞍。绕场类似转雪。逸拉写腾鸾。罗衣晚上解下腰带。玉钗暮垂帽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝陽出邯鄲。照我叢臺端。中有傾城豔。顧影織羅綺。延生命去纖約。給看你回瀾。瑤裝映層華麗。金服裝炫耀雕欒。幸有同框好。西在服秦官。寶劍垂玉貝。汗馬裝飾金鞍。繞場類似轉雪。逸拉寫騰鸞。羅衣晚上解下腰帶。玉釵暮垂帽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表