襄阳蹋铜蹄歌三首 其二 襄陽蹋銅蹄歌三首 其二

xiāng yáng tà tóng tí gē sān shǒu qí èr

沈约 南北朝 沈約 南北朝

shěn yuē · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

shēngzhǎngwǎnshuǐshàngcóngshìxiāngyángchéng

cháoshénfènxiānmíng

生长宛水上,从事襄阳城。

一朝遇神武,奋翼起先鸣。

生長宛水上,從事襄陽城。

一朝遇神武,奮翼起先鳴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

生长在水上。从事襄阳城。一旦遇到神。奋飞起来先鸣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考生長在水上。從事襄陽城。一旦遇到神。奮飛起來先鳴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过描绘诗人从宛水边生长至襄阳城,并在遇到神武英雄时,奋发向前,犹如雄鹰展翅高飞的情景,寓意了诗人对英雄人物的仰慕及自身追求卓越的豪情壮志。‘神武’指代英勇有力的英雄人物,‘奋翼起先鸣’比喻英勇的人率先行动,成为众人效仿的榜样。此詩通過描繪詩人從宛水邊生長至襄陽城,並在遇到神武英雄時,奮發向前,猶如雄鷹展翅高飛的情景,寓意了詩人對英雄人物的仰慕及自身追求卓越的豪情壯志。‘神武’指代英勇有力的英雄人物,‘奮翼起先鳴’比喻英勇的人率先行動,成爲衆人效仿的榜樣。

赏析

生长在水上。从事襄阳城。一旦遇到神。奋飞起来先鸣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考生長在水上。從事襄陽城。一旦遇到神。奮飛起來先鳴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表