行园诗 行園詩

xíng yuán shī

沈约 南北朝 沈約 南北朝

shěn yuē · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

hánguāfānglǒng

qiūmǎnbēi

jiāfēnlànmàn

绿cānchà

chūsōngxiàngkān

shíjiǔ

gāoyǒufánshí

jiǎnwànniánzhī

huāngyàn

ānyòngkūnmíngchí

寒瓜方卧垄。

秋菰亦满陂。

紫茄纷烂熳。

绿芋郁参差。

初菘向堪把。

时韮日离离。

高梨有繁实。

何减万年枝。

荒渠集野雁。

安用昆明池。

寒瓜方臥壟。

秋菰亦滿陂。

紫茄紛爛熳。

綠芋鬱參差。

初菘向堪把。

時韮日離離。

高梨有繁實。

何減萬年枝。

荒渠集野雁。

安用昆明池。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

寒瓜正躺在坟墓。秋瓜也满池。紫茄纷灿烂熳。绿芋郁参差不齐。初菘向能把。当时霁天离离。高梨有很多实际。怎么减少一万年枝。荒渠集野雁。怎么用昆明池。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寒瓜正躺在墳墓。秋瓜也滿池。紫茄紛燦爛熳。綠芋鬱參差不齊。初菘向能把。當時霽天離離。高梨有很多實際。怎麼減少一萬年枝。荒渠集野雁。怎麼用昆明池。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

卧:平卧;菰:一种水生植物;烂熳:形容草木茂盛;初菘:刚长成的白菜;韮:韭菜;离离:形容草木茂盛的样子;繁实:果实累累;昆明池:古代著名的人工湖,此处比喻平凡的水渠。臥:平臥;菰:一種水生植物;爛熳:形容草木茂盛;初菘:剛長成的白菜;韮:韭菜;離離:形容草木茂盛的樣子;繁實:果實累累;昆明池:古代著名的人工湖,此處比喻平凡的水渠。

赏析

寒瓜正躺在坟墓。秋瓜也满池。紫茄纷灿烂熳。绿芋郁参差不齐。初菘向能把。当时霁天离离。高梨有很多实际。怎么减少一万年枝。荒渠集野雁。怎么用昆明池。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寒瓜正躺在墳墓。秋瓜也滿池。紫茄紛燦爛熳。綠芋鬱參差不齊。初菘向能把。當時霽天離離。高梨有很多實際。怎麼減少一萬年枝。荒渠集野雁。怎麼用昆明池。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表