碧玉歌 碧玉歌

bì yù gē

孙绰 魏晋 孫綽 魏晉

sūn chuò · wèi jìn

标签: 诗词詩詞

xiǎojiāgǎnpānguì

gǎnlángqiānjīncánqīngchéng

碧玉小家女,不敢攀贵德。

感郎千金意,惭无倾城色。

碧玉小家女,不敢攀貴德。

感郎千金意,慚無傾城色。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

碧玉小家的女儿,不敢攀贵德。感郎千金意,惭愧没有倾城色。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧玉小家的女兒,不敢攀貴德。感郎千金意,慚愧沒有傾城色。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

碧玉:指美玉,这里比喻美貌的女子。小家女:出身低微的女子。攀:攀附,追求。贵德:高贵的品德。感:感激。千金意:指价值千金的情意。倾城色:极美的容貌,可以使城池倾覆。整句意为:这位出身低微的女子,不敢追求高贵的品德,感激郎君对她如千金般珍贵的情意,却因自己容貌平平而感到惭愧。碧玉:指美玉,這裏比喻美貌的女子。小家女:出身低微的女子。攀:攀附,追求。貴德:高貴的品德。感:感激。千金意:指價值千金的情意。傾城色:極美的容貌,可以使城池傾覆。整句意爲:這位出身低微的女子,不敢追求高貴的品德,感激郎君對她如千金般珍貴的情意,卻因自己容貌平平而感到慚愧。

赏析

碧玉小家的女儿,不敢攀贵德。感郎千金意,惭愧没有倾城色。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧玉小家的女兒,不敢攀貴德。感郎千金意,慚愧沒有傾城色。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表