饮酒·十五 飲酒·十五

yǐn jiǔ shí wǔ

陶渊明 魏晋 陶淵明 魏晉

táo yuān míng · wèi jìn

标签: 人生人生感慨感慨时间時間

pínréngōngguànhuāngzhái

bānbānyǒuxiángniǎoxíng

zhòuyōurénshēngshǎozhìbǎi

suìyuèxiāngcuībìnbiānzǎobái

ruòwěiqióngbàoshēn

贫居乏人工,灌木荒余宅。

班班有翔鸟,寂寂无行迹。

宇宙一何悠,人生少至百。

岁月相催逼,鬓边早已白。

若不委穷达,素抱深可惜。

貧居乏人工,灌木荒餘宅。

班班有翔鳥,寂寂無行跡。

宇宙一何悠,人生少至百。

歲月相催逼,鬢邊早已白。

若不委窮達,素抱深可惜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

贫居无奈缺人力,灌木丛生住宅荒。 但见翱翔飞鸟在,无人来往甚凄凉。 无穷宇宙多久远,人世难活百岁长。 岁月相催人渐老,已白鬓发似秋霜。 我如不是任穷达,违背夙怀才悲伤。貧居無奈缺人力,灌木叢生住宅荒。 但見翱翔飛鳥在,無人來往甚淒涼。 無窮宇宙多久遠,人世難活百歲長。 歲月相催人漸老,已白鬢髮似秋霜。 我如不是任窮達,違背夙懷才悲傷。

注释

乏人工:缺少劳力帮手。 班班:显明的样子。《后汉书·赵壹传》:“余畏禁不敢班班显言。” 悠:久远。少至百:很少活到百岁。 委穷达:犹“委命”。委,听任。穷达,指穷达之命。素抱:平索的怀抱,即夙志。乏人工:缺少勞力幫手。 班班:顯明的樣子。《後漢書·趙壹傳》:“餘畏禁不敢班班顯言。” 悠:久遠。少至百:很少活到百歲。 委窮達:猶“委命”。委,聽任。窮達,指窮達之命。素抱:平索的懷抱,即夙志。

赏析

这首诗通过描绘贫居荒宅的景象,表达了诗人对人生无常、岁月易逝的感慨。诗人以翔鸟无迹、宇宙悠远来衬托人生的短暂,抒发了对人生穷达的淡泊态度。'委穷达'即看淡人生的起落,'素抱'则指诗人素有的高洁情操,'可惜'则表达了诗人对未能坚守初衷的遗憾。全诗语言质朴,情感真挚,体现了陶渊明超脱世俗、追求精神自由的高洁品质。這首詩通過描繪貧居荒宅的景象,表達了詩人對人生無常、歲月易逝的感慨。詩人以翔鳥無跡、宇宙悠遠來襯托人生的短暫,抒發了對人生窮達的淡泊態度。'委窮達'即看淡人生的起落,'素抱'則指詩人素有的高潔情操,'可惜'則表達了詩人對未能堅守初衷的遺憾。全詩語言質樸,情感真摯,體現了陶淵明超脫世俗、追求精神自由的高潔品質。

← 返回诗文列表