赠杨德祖 贈楊德祖
我君饯之。
其乐泄泄。
我君餞之。
其樂泄泄。
分享
译文
君王设宴款待他,欢乐之情洋溢四方。君王設宴款待他,歡樂之情洋溢四方。
注释
饯:设宴送行;泄泄:形容欢乐的样子。餞:設宴送行;泄泄:形容歡樂的樣子。
赏析
此诗简洁明快,以宴乐的场景表达了主客欢聚的喜悦之情,展现了作者对宴乐盛事的描绘能力。此詩簡潔明快,以宴樂的場景表達了主客歡聚的喜悅之情,展現了作者對宴樂盛事的描繪能力。
我君饯之。
其乐泄泄。
我君餞之。
其樂泄泄。
君王设宴款待他,欢乐之情洋溢四方。君王設宴款待他,歡樂之情洋溢四方。
饯:设宴送行;泄泄:形容欢乐的样子。餞:設宴送行;泄泄:形容歡樂的樣子。
此诗简洁明快,以宴乐的场景表达了主客欢聚的喜悦之情,展现了作者对宴乐盛事的描绘能力。此詩簡潔明快,以宴樂的場景表達了主客歡聚的喜悅之情,展現了作者對宴樂盛事的描繪能力。
阅读设置
正文字体