发湘州赠亲故别诗三首 其三 發湘州贈親故別詩三首 其三
君留朱门里,我至广江𣸣。
城高望犹见,风多听不闻。
流苹方绕绕,落叶向纷纷。
无由得共赏,山川间白云。
君留朱門裏,我至廣江濆。
城高望猶見,風多聽不聞。
流蘋方繞繞,落葉向紛紛。
無由得共賞,山川間白雲。
分享
译文
你留在朱红色的门内,我来到了广江的岸边。城墙高耸望去还能见到,风大听不到你的声音。流动的浮萍绕来绕去,飘落的树叶纷纷扬扬。没有办法与你一同欣赏,只有山川间那悠悠的白云。你留在硃紅色的門內,我來到了廣江的岸邊。城牆高聳望去還能見到,風大聽不到你的聲音。流動的浮萍繞來繞去,飄落的樹葉紛紛揚揚。沒有辦法與你一同欣賞,只有山川間那悠悠的白雲。
注释
朱门:古代富贵人家的大门。广江:即珠江。流苹:漂浮的萍藻。绕绕:盘旋的样子。纷纷:众多的样子。朱門:古代富貴人家的大門。廣江:即珠江。流蘋:漂浮的萍藻。繞繞:盤旋的樣子。紛紛:衆多的樣子。
赏析
此诗通过对比的手法,抒发了诗人与亲故分别后的孤独与无奈。诗人以城高风多、流萍落叶等景物,描绘了两人相隔甚远的情景,表达了诗人对亲故的思念之情。诗末以‘山川间白云’作结,寓意着两人虽相隔千里,但友情依然如白云般纯洁永恒。此詩通過對比的手法,抒發了詩人與親故分別後的孤獨與無奈。詩人以城高風多、流萍落葉等景物,描繪了兩人相隔甚遠的情景,表達了詩人對親故的思念之情。詩末以‘山川間白雲’作結,寓意着兩人雖相隔千里,但友情依然如白雲般純潔永恆。