九日赋韵诗 九日賦韻詩

jiǔ rì fù yùn shī

萧纲 南北朝 蕭綱 南北朝

xiāo gāng · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

shìjiéxiéyángshùgāoqiūjīng

yánzhīzhúyuèwéifēngqīng

yuǎnzhúchéngdàixiéqiáowénshēng

liángchénxiàwèigòngàishǎngxīnbìng

是节协阳数,高秋气已精。

檐芝逐月启,帷风依夜清。

远烛承歌黛,斜桥闻履声。

梁尘下未息,共爱赏心并。

是節協陽數,高秋氣已精。

檐芝逐月啓,帷風依夜清。

遠燭承歌黛,斜橋聞履聲。

梁塵下未息,共愛賞心並。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

这个节日符合了阳数的规律,深秋的气氛已经达到了极致。屋檐上的灵芝随着月亮的升起而展开,窗帘外的微风在夜晚显得更加清朗。远处传来烛光下歌唱的歌声和舞姿,小桥上可以听到脚步声。梁上的尘埃尚未平静下来,大家都共同喜欢这赏心悦目的时刻。這個節日符合了陽數的規律,深秋的氣氛已經達到了極致。屋檐上的靈芝隨着月亮的升起而展開,窗簾外的微風在夜晚顯得更加清朗。遠處傳來燭光下歌唱的歌聲和舞姿,小橋上可以聽到腳步聲。樑上的塵埃尚未平靜下來,大家都共同喜歡這賞心悅目的時刻。

注释

协阳数:符合阴阳五行之数的节令。檐芝:屋檐上的灵芝。承歌黛:承接歌唱时的舞姿。履声:脚步声。協陽數:符合陰陽五行之數的節令。檐芝:屋檐上的靈芝。承歌黛:承接歌唱時的舞姿。履聲:腳步聲。

赏析

此诗以细腻的笔触描绘了九日登高的景象,通过对屋檐灵芝、窗帘微风、远处的歌声和脚步声的描写,展现了深秋夜晚的宁静与和谐,表达了对美好时光的珍惜和共赏的喜悦。此詩以細膩的筆觸描繪了九日登高的景象,通過對屋檐靈芝、窗簾微風、遠處的歌聲和腳步聲的描寫,展現了深秋夜晚的寧靜與和諧,表達了對美好時光的珍惜和共賞的喜悅。

← 返回诗文列表