赐张率诗 賜張率詩
东南有才子。
故能服官政。
余虽惭古昔。
得人今为盛。
東南有才子。
故能服官政。
餘雖慚古昔。
得人今爲盛。
分享
译文
东南方向有才子,因此能够胜任官职政务。我虽然自愧不如古人,但得到的人才如今正兴盛。東南方向有才子,因此能夠勝任官職政務。我雖然自愧不如古人,但得到的人才如今正興盛。
注释
才子:有才华的人。服官政:担任官职政务。惭:自愧不如。得人:得到人才。才子:有才華的人。服官政:擔任官職政務。慚:自愧不如。得人:得到人才。
赏析
这首诗表达了诗人对东南才子的赞赏,同时也表达了诗人自己对于人才的重视。诗人虽然自谦,但仍然对当时的人才状况感到欣慰。這首詩表達了詩人對東南才子的讚賞,同時也表達了詩人自己對於人才的重視。詩人雖然自謙,但仍然對當時的人才狀況感到欣慰。