欢闻歌二首 其二 歡聞歌二首 其二
南有相思木,合影复同心。
游女不可求,谁能息空阴。
南有相思木,合影復同心。
遊女不可求,誰能息空陰。
分享
译文
南方有相思树,树影相连心也相印。游女难以寻找,谁能在这空旷的阴凉处得到安宁。南方有相思樹,樹影相連心也相印。遊女難以尋找,誰能在這空曠的陰涼處得到安寧。
注释
相思木:相传此树可以寄托相思之情,合影:树影相合,比喻心意相通。游女:指游荡的女子,这里比喻难以追求的对象。空阴:空旷的阴凉处,比喻孤独无聊的状态。相思木:相傳此樹可以寄託相思之情,合影:樹影相合,比喻心意相通。遊女:指遊蕩的女子,這裏比喻難以追求的對象。空陰:空曠的陰涼處,比喻孤獨無聊的狀態。
赏析
这首诗以相思木和游女为意象,表达了诗人对爱情的渴望和对孤独寂寞的感慨。诗人通过描绘相思木合影同心的景象,以及游女难以寻求的情景,抒发了对美好爱情的向往和对现实无奈的感叹。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首具有较高艺术价值的作品。這首詩以相思木和遊女爲意象,表達了詩人對愛情的渴望和對孤獨寂寞的感慨。詩人通過描繪相思木合影同心的景象,以及遊女難以尋求的情景,抒發了對美好愛情的嚮往和對現實無奈的感嘆。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首具有較高藝術價值的作品。