三月三日侍宴西池诗 三月三日侍宴西池詩

sān yuè sān rì shì yàn xī chí shī

谢灵运 南北朝 謝靈運 南北朝

xiè líng yùn · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

xiángguāndié

鸿hónghuāngchuán

jiàngyúnniǎo

yuēshèngtiān

chéngtángmìng

zhōushāngjiān

jiāngzhīyǒng

huángxīnwéijuàn

shěnnǎichūn

shífāngyǎn

lànshāngwēi

zhōuliúlán殿diàn

bèicháoróng

quèyàn

详观记牒。

鸿荒莫传。

降及云鸟。

曰圣则天。

虞承唐命。

周袭商艰。

江之永矣。

皇心惟眷。

矧乃暮春。

时物芳衍。

滥觞逶迤。

周流兰殿。

礼备朝容。

乐阕夕宴。

詳觀記牒。

鴻荒莫傳。

降及雲鳥。

曰聖則天。

虞承唐命。

周襲商艱。

江之永矣。

皇心惟眷。

矧乃暮春。

時物芳衍。

濫觴逶迤。

周流蘭殿。

禮備朝容。

樂闋夕宴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

仔细观看记载的文献。 远古的事情无法传颂。 到了云鸟的时代。 说是圣人就是顺应天意。 虞继承了唐的命令。 周继承了商的艰难。 长江永远流淌。 皇帝的恩情始终如一。 如今正是暮春。 万物都盛开。 从源头开始,弯曲流淌。 周游在兰花殿。 礼仪完备,朝容肃穆。 乐声结束,夜晚宴会。仔細觀看記載的文獻。 遠古的事情無法傳頌。 到了雲鳥的時代。 說是聖人就是順應天意。 虞繼承了唐的命令。 周繼承了商的艱難。 長江永遠流淌。 皇帝的恩情始終如一。 如今正是暮春。 萬物都盛開。 從源頭開始,彎曲流淌。 周遊在蘭花殿。 禮儀完備,朝容肅穆。 樂聲結束,夜晚宴會。

注释

诗中通过追溯历史,展现了帝王对国家的恩宠和自然景物的美好。詩中通過追溯歷史,展現了帝王對國家的恩寵和自然景物的美好。

赏析

这首诗以宏观的视角描绘了历史变迁和自然美景,通过对帝王和国家的赞美,表达了诗人对美好时代的向往和对历史传承的感慨。這首詩以宏觀的視角描繪了歷史變遷和自然美景,通過對帝王和國家的讚美,表達了詩人對美好時代的嚮往和對歷史傳承的感慨。

← 返回诗文列表