诗 詩
照涧疑阳水,潜穴□阴□。
虽知视听外,用心不可无。
照澗疑陽水,潛穴□陰□。
雖知視聽外,用心不可無。
分享
译文
照着山涧的水,误以为是阳光照耀;在洞穴中,却不知道是阴暗所在。虽然知道视听之外还有更多,但用心去体会却是不可或缺的。照着山澗的水,誤以爲是陽光照耀;在洞穴中,卻不知道是陰暗所在。雖然知道視聽之外還有更多,但用心去體會卻是不可或缺的。
注释
1. 涧:山间流水的地方。阳水:阳光照耀下的水。2. 潜穴:洞穴。阴:阴暗的地方。3. 听视:视听感官。4. 用心:用心去体会。1. 澗:山間流水的地方。陽水:陽光照耀下的水。2. 潛穴:洞穴。陰:陰暗的地方。3. 聽視:視聽感官。4. 用心:用心去體會。
赏析
这首诗通过山涧和洞穴的对比,表达了人们对事物认知的局限性。诗人提醒我们在感官之外,还需要用心去体会,才能更加全面地认识世界。這首詩通過山澗和洞穴的對比,表達了人們對事物認知的侷限性。詩人提醒我們在感官之外,還需要用心去體會,才能更加全面地認識世界。