作离合诗 作離合詩
古人怨信次,十日眇未央。
加我怀缱绻,口脉情亦伤。
剧哉归游客,处子忽相忘。
古人怨信次,十日眇未央。
加我懷繾綣,口脈情亦傷。
劇哉歸遊客,處子忽相忘。
分享
译文
古人怨恨等待的时光,十天过去仍觉漫长。加上我对你的思念缠绵,连说话都感到心痛。归来的旅人多么痛苦,处女们忽然将我遗忘。古人怨恨等待的時光,十天過去仍覺漫長。加上我對你的思念纏綿,連說話都感到心痛。歸來的旅人多麼痛苦,處女們忽然將我遺忘。
注释
1. 信次:指等待的人。2. 眇:远。未央:不尽。3. 怀缱绻:心中缠绵不舍。4. 口脉:说话的声音。5. 剧哉:非常。6. 处子:处女。1. 信次:指等待的人。2. 眇:遠。未央:不盡。3. 懷繾綣:心中纏綿不捨。4. 口脈:說話的聲音。5. 劇哉:非常。6. 處子:處女。
赏析
这首诗通过古人等待的情境,表达了诗人对远方亲人的深切思念。诗中情感细腻,用词含蓄,展现了南北朝时期诗歌的艺术魅力。這首詩通過古人等待的情境,表達了詩人對遠方親人的深切思念。詩中情感細膩,用詞含蓄,展現了南北朝時期詩歌的藝術魅力。