乌栖曲 二 烏棲曲 二

wū qī qū èr

徐陵 南北朝 徐陵 南北朝

xú líng · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

xiùzhàngluówéiyǐndēngzhú

qiānniányóu

wéizēnglàinán

tiānwèiluòyóuzhēng

绣帐罗帷隐灯烛。

一夜千年犹不足。

唯憎无赖汝南鸡。

天河未落犹争啼。

繡帳羅帷隱燈燭。

一夜千年猶不足。

唯憎無賴汝南雞。

天河未落猶爭啼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

绣帐帷幕灯照亮隐藏。一夜千年还不足。只有憎恨无赖汝南鸡。天河未落还争着哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考繡帳帷幕燈照亮隱藏。一夜千年還不足。只有憎恨無賴汝南雞。天河未落還爭着哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

绣帐罗帷隐灯烛:华丽的帐幔和罗纱遮掩着灯烛的光芒。一夜千年犹不足:形容时间过得非常快,一千年都不够用。唯憎无赖汝南鸡:特别讨厌那只会啼叫的汝南鸡。天河未落犹争啼:天上的银河还没有落下,鸡就已经开始争着啼叫了。繡帳羅帷隱燈燭:華麗的帳幔和羅紗遮掩着燈燭的光芒。一夜千年猶不足:形容時間過得非常快,一千年都不夠用。唯憎無賴汝南雞:特別討厭那隻會啼叫的汝南雞。天河未落猶爭啼:天上的銀河還沒有落下,雞就已經開始爭着啼叫了。

赏析

绣帐帷幕灯照亮隐藏。一夜千年还不足。只有憎恨无赖汝南鸡。天河未落还争着哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考繡帳帷幕燈照亮隱藏。一夜千年還不足。只有憎恨無賴汝南雞。天河未落還爭着哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表