班婕妤怨 班婕妤怨
柏梁新宠盛。
长信昔恩倾。
谁谓诗书巧。
翻为歌舞轻。
花月分牕进。
迨草共阶生。
接泪衫前满。
单瞑梦里惊。
可惜逢秋扇。
何用合欢名。
柏梁新寵盛。
長信昔恩傾。
誰謂詩書巧。
翻爲歌舞輕。
花月分牕進。
迨草共階生。
接淚衫前滿。
單瞑夢裏驚。
可惜逢秋扇。
何用合歡名。
分享
译文
柏梁新很受宠。长信过去恩宠倾。谁说《诗》、《书》巧妙。翻为歌舞轻。花月分牕进。到草共阶生。接泪衫前满。单盲梦里惊醒。可惜逢秋扇。用什么名字合欢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柏梁新很受寵。長信過去恩寵傾。誰說《詩》、《書》巧妙。翻爲歌舞輕。花月分牕進。到草共階生。接淚衫前滿。單盲夢裏驚醒。可惜逢秋扇。用什麼名字合歡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
柏梁:宫中高楼;新宠:新得宠的女子;长信:宫中宫殿名;昔恩:往日的恩宠;诗书:指文学才华;翻为:反而;歌舞:指娱乐活动;花月:指美好的时光;分牕:分窗;迨:等到;草共阶生:台阶上长满了草,形容人去楼空;接泪衫前满:泪水湿透了衣衫;单瞑:独眼;梦里惊:梦中惊醒;逢秋扇:比喻女子失宠;合欢名:指夫妻和谐的名声。柏梁:宮中高樓;新寵:新得寵的女子;長信:宮中宮殿名;昔恩:往日的恩寵;詩書:指文學才華;翻爲:反而;歌舞:指娛樂活動;花月:指美好的時光;分牕:分窗;迨:等到;草共階生:臺階上長滿了草,形容人去樓空;接淚衫前滿:淚水溼透了衣衫;單瞑:獨眼;夢裏驚:夢中驚醒;逢秋扇:比喻女子失寵;合歡名:指夫妻和諧的名聲。
赏析
柏梁新很受宠。长信过去恩宠倾。谁说《诗》、《书》巧妙。翻为歌舞轻。花月分牕进。到草共阶生。接泪衫前满。单盲梦里惊醒。可惜逢秋扇。用什么名字合欢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柏梁新很受寵。長信過去恩寵傾。誰說《詩》、《書》巧妙。翻爲歌舞輕。花月分牕進。到草共階生。接淚衫前滿。單盲夢裏驚醒。可惜逢秋扇。用什麼名字合歡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考