侯司空宅咏妓诗 侯司空宅詠妓詩

hóu sī kōng zhái yǒng jì shī

阴铿 南北朝 陰鏗 南北朝

yīn kēng · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

jiārénbiàn

miàodòngkūnxián

lóushìyángtáishàng

chíluòshuǐbiān

yīngshànhòu

huāluòshānqián

cuìliǔjiāngxié

zhàowǎnzhuāngxiān

佳人遍绮席。

妙曲动鹍弦。

楼似阳台上。

池如洛水边。

莺啼歌扇后。

花落舞衫前。

翠柳将斜日。

俱照晚妆鲜。

佳人遍綺席。

妙曲動鵾弦。

樓似陽臺上。

池如洛水邊。

鶯啼歌扇後。

花落舞衫前。

翠柳將斜日。

俱照晚妝鮮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

佳人遍绮席。妙曲动鹍弦。楼似阳台上。池到洛水边。莺啼唱扇后。花落舞衫前。翠柳将斜日。都照晚妆新鲜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考佳人遍綺席。妙曲動鵾弦。樓似陽臺上。池到洛水邊。鶯啼唱扇後。花落舞衫前。翠柳將斜日。都照晚妝新鮮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了一位歌妓在侯司空宅中的精彩表演。'佳人'指美丽的女子,'绮席'指华丽的宴席。'妙曲'指美妙的音乐,'鹍弦'指古代一种弦乐器。'阳台'指古代宫殿名,'洛水'指洛河,此处比喻宅院中的池塘。'莺啼'指黄鹂鸟的鸣叫,'歌扇'指歌女手中的扇子,'舞衫'指舞女所穿的衣衫。'翠柳'指绿色的柳树,'斜日'指夕阳,'晚妆'指晚上的妆容。整首诗通过对歌妓美貌、才艺和环境的描绘,展现了其非凡的气质和风采。本詩描繪了一位歌妓在侯司空宅中的精彩表演。'佳人'指美麗的女子,'綺席'指華麗的宴席。'妙曲'指美妙的音樂,'鵾弦'指古代一種絃樂器。'陽臺'指古代宮殿名,'洛水'指洛河,此處比喻宅院中的池塘。'鶯啼'指黃鸝鳥的鳴叫,'歌扇'指歌女手中的扇子,'舞衫'指舞女所穿的衣衫。'翠柳'指綠色的柳樹,'斜日'指夕陽,'晚妝'指晚上的妝容。整首詩通過對歌妓美貌、才藝和環境的描繪,展現了其非凡的氣質和風采。

赏析

佳人遍绮席。妙曲动鹍弦。楼似阳台上。池到洛水边。莺啼唱扇后。花落舞衫前。翠柳将斜日。都照晚妆新鲜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考佳人遍綺席。妙曲動鵾弦。樓似陽臺上。池到洛水邊。鶯啼唱扇後。花落舞衫前。翠柳將斜日。都照晚妝新鮮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表