春日离合诗二首 其二 春日離合詩二首 其二

chūn rì lí hé shī èr shǒu qí èr

庾信 南北朝 庾信 南北朝

yǔ xìn · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

tiánjiāxiánxiáshìyǒuzànliúlián

sānchūnzhújiǔkūnxián

田家足闲暇,士友暂流连。

三春竹叶酒,一曲鹍鸡弦。

田家足閒暇,士友暫流連。

三春竹葉酒,一曲鵾雞弦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

农家足够空闲。朋友暂时流连。春天赏花竹叶酒。一曲鹍鸡弦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考農家足夠空閒。朋友暫時流連。春天賞花竹葉酒。一曲鵾雞弦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描述了农村在春天时人们的闲适生活,以及诗人和朋友们欢聚一堂的情景。'田家'指的是农家,'闲暇'表示有空余时间。'士友'指的是有文化修养的朋友,'暂流连'表示暂时留连,不愿离去。'三春'指春季的三个月,'竹叶酒'是一种古代美酒,'鹍鸡弦'则是指弹奏的乐器。這首詩描述了農村在春天時人們的閒適生活,以及詩人和朋友們歡聚一堂的情景。'田家'指的是農家,'閒暇'表示有空餘時間。'士友'指的是有文化修養的朋友,'暫流連'表示暫時留連,不願離去。'三春'指春季的三個月,'竹葉酒'是一種古代美酒,'鵾雞弦'則是指彈奏的樂器。

赏析

农家足够空闲。朋友暂时流连。春天赏花竹叶酒。一曲鹍鸡弦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考農家足夠空閒。朋友暫時流連。春天賞花竹葉酒。一曲鵾雞弦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表