奉和赵王诗 奉和趙王詩
花径日相携。
花林鸟未栖。
比看中郎醉。
堪闻乌夜啼。
花徑日相攜。
花林鳥未棲。
比看中郎醉。
堪聞烏夜啼。
分享
译文
花径日相带。花林鸟没有住。比看中郎醉。堪听说乌夜哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花徑日相帶。花林鳥沒有住。比看中郎醉。堪聽說烏夜哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
花径:花草丛生的小径。相携:相互陪伴。花林:繁花似锦的树林。鸟未栖:鸟儿还未栖息。中郎:古代对某些官职的称呼,此处指赵王。乌夜啼:比喻悲哀之声。花徑:花草叢生的小徑。相攜:相互陪伴。花林:繁花似錦的樹林。鳥未棲:鳥兒還未棲息。中郎:古代對某些官職的稱呼,此處指趙王。烏夜啼:比喻悲哀之聲。
赏析
花径日相带。花林鸟没有住。比看中郎醉。堪听说乌夜哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花徑日相帶。花林鳥沒有住。比看中郎醉。堪聽說烏夜哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考